done everything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «done everything»

done everythingвсё делать

— Must you do everything yourself?
Зачем все делать самой? — Но мне так нравится!
Must I do everything myself?
Я должен сам все делать?
Must I do everything myself?
Неужели мне все делать самому?
We could if we wanted... but Stanzi insists on doing everything herself.
Мы могли бы, если бы захотели но Станци и слышать не желает. Хочет всё делать сама.
Why do we have to do everything?
Почему мы должны все делать?
Показать ещё примеры для «всё делать»...
advertisement

done everythingсделаю всё

Certainly, I will do everything that i can.
Конечно, я сделаю все, что смогу.
I will do everything to make your governing easier.
— Я сделаю все, чтобы ваше правление было лёгким.
Yet I will do everything within my power to protect and defend that city.
Но всё же, я сделаю всё, чтобы защитить и оборонить этот город.
I promise I will do everything I can to keep the atmosphere peaceful.
Я обещаю, что я сделаю всё, чтобы поддержать мирную атмосферу в этом доме.
I only wish to emphasise the fact that I will do everything I can to oppose any desecration of Olmenhof.
Я лишь хочу подчеркнуть тот факт, что я сделаю всё что в моих силах чтобы не допустить надругательства над Ольменхофом.
Показать ещё примеры для «сделаю всё»...
advertisement

done everythingсделаем всё возможное

I assure you, we'll do everything we can.
Уверяю вас, мы сделаем все возможное.
But I promise you that we'll do everything we possibly can to help you.
Но я обещаю, что мы сделаем все возможное, чтобы помочь тебе.
But let's do everything we can to avoid the collision.
Но давайте сделаем всё возможное, чтобы избежать столкновения.
We'll do everything in our power to avoid a direct confrontation, but, if and when we do engage the Borg, I'm confident that we'll be ready.
Мы сделаем все возможное, чтобы избежать прямого столкновения, но, если и когда мы вступим в бой с боргами, я уверена, что мы будем готовы.
We'll do everything in our power to find her, but we will need permission to enter B'omar space to track her shuttle effectively.
Мы сделаем все возможное, чтобы найти ее, но нам необходимо разрешение войти в пространство б'омаров, чтобы эффективно отследить ее шаттл.
Показать ещё примеры для «сделаем всё возможное»...
advertisement

done everythingделаем всё возможное

Madame, we are doing everything we can.
Миссис, мы делаем все возможное.
We are doing everything we can to find Gul Dukat.
Мы делаем все возможное, чтобы найти гал Дуката.
But I am here to assure the American people... that we are doing everything we can to resolve the situation.
Могу лишь заверить весь американский народ, что мы делаем все возможное, для спасения заложников.
Cochran and I are doing everything to make sure your kids are home for dinner.
Мистер мэр и я делаем все возможное, чтобы сегодня дети ужинали у себя дома.
So right now I want to make sure that we are doing everything.
Поэтому сейчас я хочу убедиться, что мы делаем все возможное.
Показать ещё примеры для «делаем всё возможное»...

done everythingпочему всё

Why does everything have to have a social component?
Почему все должно иметь социальный компонент?
Man... why does everything...
Черт... Ну почему все...
Why does everything just have to be so just so?
Почему всё должно быть так? Ну, так?
Why does everything gotta be so hard?
— Ну почему все обязательно должно быть так сложно?
Why does everything always have to be alright?
Почему все должно быть всегда хорошо?
Показать ещё примеры для «почему всё»...

done everythingвсё умеет

Take Daisy, she can do everything.
Вот Дэзи, она всё умеет.
He can do everything...
Он все умеет...
I know how to do everything.
Я умею все.
I'll teach you, in the circus, you have to know how to do everything, come on.
Я покажу, в цирке надо уметь все, пойдем.
Hey, kid! I do everything.
Мальчик, смотри, я всё умею.
Показать ещё примеры для «всё умеет»...

done everythingвсё должен делать

I have to do everything!
Я всё должен делать!
Or I got to do everything myself?
Или я все должен делать сам?
Why does he have to do everything alone?
Почему он всегда думает, что он все должен делать один?
Must I do everything myself?
Неужели я все должен делать сам?
I have to do everything.
Почему всё я должен делать
Показать ещё примеры для «всё должен делать»...

done everythingвсё могу

But I can't do everything.
Человек всё может, но я не всё могу.
When I want, I can do everything;
Когда я хочу, я всё могу.
Yes, he could do everything.
Да, он мог всё.
You can do everything with it.
С ним ты можешь все.
I can do everything.
Я могу все.
Показать ещё примеры для «всё могу»...

done everythingвыполнял всё

From that moment on, I did everything Mr. Calloway asked.
Теперь я выполнял всё, что приказывал мне мистер Кэллоуэй.
But I've done everything you've asked!
Но я ведь выполнял все, что вы просили!
So wait a second, he makes a list and you have to do everything on it to get what you want?
Постой, значит он составляет список, а ты выполняешь все эти требования чтоб получить то, что хочешь?
You don't have to do everything the Captain says anymore.
Ты больше не должен выполнять всё, о чем говорит капитан.
No shoulder straps, no back straps, but does everything a brassiere should do.
Новшество. Ни бретелек, ни застежек, но все функции бюстгальтера он выполняет прекрасно.