dollhouse — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dollhouse»

//

Быстрый перевод слова «dollhouse»

На русский язык «dollhouse» переводится как «кукольный дом» или «кукольная избушка».

Варианты перевода слова «dollhouse»

dollhouseкукольный дом

Look at my new dollhouse!
Смотрите на мой новый кукольный дом!
He published «The Dollhouse» in 1953, about a decade before the first Stalag.
Он издал «Кукольный дом» в 1953, за десять лет до первого шталага.
Dollhouse.
Кукольный дом.
I had this great dollhouse furniture when I was little, especially the bathroom set.
У меня в детстве был огромный кукольный дом с мебелью, даже ванная комната была.
Dollhouse.
Кукольный дом.
Показать ещё примеры для «кукольный дом»...
advertisement

dollhouseкукольный домик

— Go find a dollhouse.
— Найди себе кукольный домик.
My sister had a dollhouse when we were young, but... nothing as nice as these.
У моей сестры был кукольный домик когда мы были маленькими, но... но такой прелести там не было.
You paid for my dollhouse?
Ты заплатил за мой кукольный домик?
Your dollhouse.
Твой кукольный домик.
Now do you want the dollhouse or not?
Итак, ты хочешь кукольный домик?
Показать ещё примеры для «кукольный домик»...
advertisement

dollhouseдоллхаус

After all this, do you think the Dollhouse really exists?
После всего этого, вы действительно думаете, что Доллхаус существует?
Dollhouse.
Доллхаус.
Okay, dollhouse.
Доллхаус.
Okay, Dollhouse.
— Хорошо! Доллхаус.
Do you think the Dollhouse really exists?
Вы действительно думаете, что Доллхаус существует?
Показать ещё примеры для «доллхаус»...
advertisement

dollhouseдоллхауса

Dollhouse over 14 months ago.
Доллхауса около 14 месяцев назад.
Joel Mynor. And Joel Mynor is on your list of potential Dollhouse clients.
И Джоэл Майнор есть в твоем списке потенциальных клиентов Доллхауса.
When I met him, I stopped becoming such a regular customer at the Dollhouse.
Когда я его встретила, я перестала быть постоянным клиентом Доллхауса.
For Dollhouse clients?
За клиентами Доллхауса?
Priya does not belong in the Dollhouse.
Прия не собственность Доллхауса.
Показать ещё примеры для «доллхауса»...

dollhouseдоллхаусе

Where did you hear about Dollhouse?
А где ты услышала о Доллхаусе?
We live in the Dollhouse, which makes us dolls and the people playing with us, little children.
Мы живем в Доллхаусе, который делает нас куклами, и люди, играющие с нами, маленькие дети.
What do you know about the Dollhouse?
Что ты знаешь о Доллхаусе?
Tell me about the Dollhouse.
Расскажи мне о Доллхаусе.
I start throwing the word «Dollhouse» around, my people, they look at me like I'm a tourist.
Я начал опрашивать всех, знают ли они что-нибудь о Доллхаусе, и на меня стали смотреть как на туриста.
Показать ещё примеры для «доллхаусе»...

dollhouseкукольный

Tell me about the Dollhouse.
Кукольный...
And the dollhouse is our secret.
И кукольный домик-наш секрет
It's either that or we have to use dollhouse furniture for the dessert bar.
Либо так, либо в баре нам придется поставить кукольную мебель.
— I'm not into busting up dollhouses.
— Я не увлекаюсь разрушением кукольных домиков.
Well, I assume she's checked into some ginger asylum somewhere now that she's escaped from Will Schuester's living dollhouse of the damned.
Я думаю, она прячется где-нибудь в приюте для рыжих, прячась от идиотского кукольного образа жизни Уилла Шустера.