dogs — перевод на русский

Быстрый перевод слова «dogs»

На русский язык «dogs» переводится как «собаки».

Варианты перевода слова «dogs»

dogsсобака

Last time, a dog came and ripped my cushion.
В тот раз собака мне подушку изгрызла.
Is it possible your dog died of natural causes?
Могла ли ваша собака умереть своей смертью?
— So the dog was the intended victim.
— Значит, предполагаемой жертвой была собака.
— Messenger dog was wounded.
Посыльная собака была ранена. Он пошёл её вытаскивать.
Where are you taking that dog?
Чья это собака?
Показать ещё примеры для «собака»...
advertisement

dogsпёс

His dog, Kaiser, once took Best in Breed.
Его пёс, Кайзер, однажды взял приз как самый породистый.
And sir, with Horace out of the way, his dog Kaiser could possibly leap right to the top of the podium.
И сэр, теперь, когда Горация нет, его пёс, Кайзер, может совершить прыжок на самый верх подиума.
Mrs. Warriner, step up and tell me why you regard the dog... as your personal property, so the court may decide if he should remain with you.
Миссис Уорринер, не могли бы вы объяснить, почему пёс ваш,.. ...чтобы суд мог принять верное решение?
— Two. When he was wandering around in the rain without his hat and coat on, like a sick dog.
Он брёл под дождём без пальто и шляпы, как побитый пёс.
Well, when a rabid dog is on the loose, the people should be warned!
Ну, теперь, когда бешеный пес на воле, нужно предупредить жителей!
Показать ещё примеры для «пёс»...
advertisement

dogsсобачка

What a funny dog.
Какая странная собачка!
Well, well, well — so the pet dog does obey him master, eh?
Ну, ну, ну — так, собачка подчиняется своему хозяину, а?
— Oh, look, a dog.
— Ой, собачка!
You see them all streaming home in their HP jam jars, with a nodding dog in the back window and the paper snot rags in the front.
Прутся домой в своих консервных банках: под задним стеклом собачка кивает, на торпеде — бумажные платки в соплях.
— Nice little dog, does he bite?
— Хорошая собачка, она кусается?
Показать ещё примеры для «собачка»...
advertisement

dogsсобачья

The hair of a dog.
Собачья шерсть.
A dog?
Собачья?
What a dog weather...
Собачья погода...
Better than your dog food!
Уж получше, чем твоя собачья жратва!
Dog food? — Doggie King brand.
Собачья еда?
Показать ещё примеры для «собачья»...

dogsпёсик

What a nice little dog.
Милый песик.
No no no, good dog.
Нет, нет, нет, хороший песик.
Ah! Good dog, Virginie.
Хороший песик, Виржини.
Stay still, my dog.
Оставайся тут, пёсик.
Thank you, my dog.
Спасибо, пёсик.
Показать ещё примеры для «пёсик»...

dogsхот-дог

Look, anytime I go around impersonating a hot dog...
— Да, не зря же я изображал хот-дог.
Hot dog!
Хот-дог!
— Hot dog!
Хот-дог!
You can cook a hot dog in three minutes.
Хот-дог готов за три минуты.
Go outside and have a hot dog, okay?
Иди на улицу, купи хот-дог, хорошо?
Показать ещё примеры для «хот-дог»...

dogsдог

Dog Patch Red to Yellow Kid.
Дог Патч Ред Жёлтому Малышу.
Yellow Kid to Dog Patch Red.
Дог Патч Ред это Жёлтый Малыш.
Yellow Kid to Dog Patch Red.
Дог Патч Ред.
Starlight Control to Dog Tail.
Контрольный центр, Ведущему самолёту Дог.
And after that your servant Jakub was killed by your hound dog.
А потом ваш дог случайно искусал слугу Якуба.
Показать ещё примеры для «дог»...

dogsпсина

Shut up, dog!
Заткнись, псина!
Damn dog. It will give us away.
Проклятая псина, из-за нее нас схватят.
And this bloody dog.
Эта чертова псина.
Just so he will pat me on the head and say: «That's a good dog.»
Лишь бы он потрепал меня по голове и сказал: «Моя славная псина»
And old Charlie's hound dog got loose...
И та псина Чарли еще сорвалась.
Показать ещё примеры для «псина»...

dogsщенок

It made me sick to see Miles trotting after him like a little dog.
Мне становилось не по-себе, когда я видела как Майлс бежит за ним как щенок.
— Are you such a snivelling dog?
— Чего вы скулите как щенок?
You dog!
Щенок.
Your wet dog.
твой мокрый щенок.
Oh! Yes...if you can eliminate defective dogs, you can abandon them.
О, да... отобрав дефективных щенков, их можно просто выбросить.
Показать ещё примеры для «щенок»...

dogsжетон

And your dog tags.
И жетон.
Dog tags?
Жетон?
Where the hell are your dog tags?
Где твой жетон?
Just dog tags under the name of Commander Josselin Beaumont.
Только личный жетон. Имя: Бомон Жослен.
He was wearing dog tags with the number 322460, registered under the name of Josselin Beaumont.
На шее личный жетон за номером 322-460. На имя Бомона Жослена.
Показать ещё примеры для «жетон»...