ditch somewhere — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ditch somewhere»

ditch somewhereкакой-нибудь канаве

Or in a ditch somewhere.
Или в какой-нибудь канаве.
Not knowing whether you're lying dead in a ditch somewhere or living it up.
Не зная, лежишь ли ты мертвая в какой-нибудь канаве или, не знаю, где-то развлекаешься.
I've been worried sick about you. You could've been in a ditch somewhere.
ты уже лежишь в какой-нибудь канаве.
It's all I can do to not imagine you lying dead in a ditch somewhere.
Думала, ты уже лежишь мертвый в какой-нибудь канаве. ЧАРЛИ Думал о тебе то же самое.
I mean, what if he's lying dead in a ditch somewhere.
А что если он лежит мертвый в какой-нибудь канаве?
Показать ещё примеры для «какой-нибудь канаве»...
advertisement

ditch somewhereгде-нибудь в канаве

Clary said you were okay, but I just kept picturing you dead in a ditch somewhere.
Клэри сказала, что ты в порядке, но я всё представляла тебя мертвым где-нибудь в канаве.
He could be lying in a ditch somewhere.
Он может лежать где-нибудь в канаве.
They live in a ditch somewhere."
Они живут где-нибудь в канаве."
That don't go away, you just pass out moaning in a ditch somewhere and you wake up and you're still hard.
Они не проходят! Так что ты просто валяешься и стонешь где-нибудь в канаве. Просыпаешься утром — опять стояк!
Or if it's you britisch man, the real oswaldo mobray is lyin' in a ditch somewhere.
А если это ты, британец, то настоящий Освальдо Мобрэй валяется сейчас где-нибудь в канаве. Тогда ты просто англичанин, присвоивший себе его документы.
Показать ещё примеры для «где-нибудь в канаве»...