discussion about — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «discussion about»

«Discussion about» переводится на русский язык как «обсуждение о».

Варианты перевода словосочетания «discussion about»

discussion aboutобсуждении

Why did you entertain discussions about me and my boyfriend?
Тогда почему ты участвовал в обсуждении меня и моего парня?
And did you hear any discussion about the deicing in the wings?
Присутствовали ли вы на каком-либо обсуждении антиобледенительной системы крыльев?
Great, for now you can sit in on our discussion about Dante's Inferno, and after class you and I can go over the syllabus.
Отлично, теперь ты сможешь поучаствовать в нашем обсуждении ада у Данте, и после занятий ты и я сможем вместе пройтись по всей учебной программе.
There are discussions about your loyalty.
У нас были обсуждения насчёт твоей преданности.
There was some discussion about... That you spoke to her at some point. — Yes, yes.
Также были обсуждения того, звонили вы ей или нет.
Показать ещё примеры для «обсуждении»...
advertisement

discussion aboutразговор о

I hate to interrupt this discussion about ancient history, but maybe I should step in right here and introduce myself.
Не хочу прерывать ваш разговор о древней истории. Но может мне стоит представить себя?
Dujon and I were having a discussion about personal integrity.
Дижон и я вели разговор о порядочности.
Okay, guys, uh, we need to have a serious discussion about the future of the company.
— Парни, есть серьезный разговор о будущем компании.
I'm sorry, myself and Morris were just engaged in quite a serious discussion about books and such.
Извиняюсь, Морис и я были вовлечены... в серьезный разговор о книгах и разном.
I'm having a discussion about the fate of the firm with my dead secretary's ashes.
У меня разговор о будущем фирмы с прахом моей секретарши.
Показать ещё примеры для «разговор о»...
advertisement

discussion aboutдискуссию о

Fluffy chicks and earnest discussions about democracy?
Милые женщины и серьезные дискуссии о демократии?
We have these insane discussions about travel, and opera, and wine, and new-wave French cinema, it...
Просто до этого еще не дошло. У нас были эти безумные дискуссии о путешествиях и опере и... и... и о вине и... и о французском кино новой волны. И...
We'd have discussions about justice.
Дискуссии о правосудии.
Mr. Fitzgerald and I need to continue our discussion about the literary canon.
Мистеру Фитцджеральду и мне нужно продолжить нашу дискуссию о литературе.
Oh, my goodness. I'm sorry you had to hear our little family discussion about...
О Боже, простите нас за эту маленькую семейную дискуссию о...
Показать ещё примеры для «дискуссию о»...
advertisement

discussion aboutобсуждали

We danced for five hours then had an involved discussion about pasties.
Мы танцевали 5 часов, а потом увлеченно обсуждали пироги.
No, we never had a family discussion about it, never.
Нет, и мы никогда не обсуждали это в семейном кругу.
We never had a family discussion about that.
Никогда не обсуждали.
We were having a discussion about the future of our community, and you attacked me and turned it into a referendum about your manhood.
Мы обсуждали наше будущее на этой улице, а ты набросился на меня и превратил всё в референдум о твоей мужской силе.
Yeah, we were having a little discussion about, you know, guys.
Да, мы обсуждали, ну знаешь, парней.
Показать ещё примеры для «обсуждали»...

discussion aboutобсудить

I have half a mind to have a discussion about it.
И был бы не против с кем-нибудь это обсудить.
So that night your uncle Barney and I sat down to have a calm, rational discussion about who deserved Robin more.
Тем же вечером мы с дядей Барни сели, чтобы спокойно и трезво обсудить, кто больше заслуживает Робин.
We need to have a discussion about my compensation.
Нам нужно бы обсудить мою компенсацию.
We need to have a discussion about my compensation.
Нам нужно обсудить мою компенсацию.
I mean, don't you think we... we should have a discussion about this?
Тебе не кажется, что мы должны это обсудить?
Показать ещё примеры для «обсудить»...

discussion aboutпоговорить о

We need to have a discussion about Harvey.
Нам нужно поговорить о Харви.
T we have a normal discussion about something?
Можно нормально поговорить о чём-нибудь?
We need to have a serious discussion about Lillith.
Нам нужно серьезно поговорить о Лилит.
We need to have a serious discussion about our options.
Нам надо серьёзно поговорить о наших возможностях.
Then you be ready to have a discussion about your future with the department.
После этого сможем поговорить о твоем будущем в департаменте.
Показать ещё примеры для «поговорить о»...