discuss this with you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «discuss this with you»

discuss this with youобсудить с вами

Now, Doctor, there are things I must discuss with you.
Итак, Доктор, есть вещи Я должен обсудить с вами.
What I want to discuss with you is that... there comes a time in the life of every young woman, not just Linda, but everyone, that they-— they want to perhaps make a change in their life.
То, что я хочу обсудить с вами, это то... в жизни каждой молодой женщины наступает время, не только у Линды, а у каждой, когда они хотят, пожалуй, изменить что-то в своей жизни.
I have something important to discuss with you.
Мне нужно обсудить с вами нечто важное.
I wish to discuss with you the role of Emilia.
Мистер Бетертон, я хочу обсудить с вами роль Эмилии.
Well. Oh, Doc, there just was one other thing that I wanted to discuss with you.
Ну, есть ещё одна вещь, которую я хотел обсудить с вами.
Показать ещё примеры для «обсудить с вами»...
advertisement

discuss this with youобсуждать это с тобой

I should not be discussing this with you.
Прости, я не должен обсуждать это с тобой.
And I did not come here to discuss this with you.
И я приехал не обсуждать это с тобой.
I feel strange discussing this with you, Sam.
Мне не по себе обсуждать это с тобой, Сэм.
I'm not going to discuss this with you.
Я не собираюсь обсуждать это с тобой.
I can't discuss this with you any further,Horatio.
Я не могу обсуждать это с тобой, Горацио.
Показать ещё примеры для «обсуждать это с тобой»...
advertisement

discuss this with youс вами поговорить

There is something I wish to discuss with you.
Есть кое-что, о чем мне бы хотелось с вами поговорить.
I have something to discuss with you.
Мне нужно с вами поговорить.
I asked Major Foster to introduce us because there's something I'd like to discuss with you.
Я попросила майора Фостера представить нас потому, что есть что-то, о чем я бы хотела с вами поговорить.
There's some things Anna would like to discuss with you if you're open to that.
Она хочет с вами поговорить, если вы к этому готовы.
Listen, this is good. It brings me to something I've been wanting to discuss with you.
Это все хорошо, это приводит нас к тому о чем я хотела с тобой поговорить.
Показать ещё примеры для «с вами поговорить»...
advertisement

discuss this with youс тобой говорить

I have nothing to discuss with you, not after the way you and Gaby lied to me.
Мне не о чем с тобой говорить, после вашей с Габи лжи.
I'm not discussing this with you, you're drunk.
Я не хочу с тобой говорить. Ты же пьян.
Have you discussed this with your local representative?
Вы говорили об этом с местным представителем?
I have nothing to discuss with you.
Мне не о чём с вами говорить.
It's thrown a wrench into our entire operation for reasons I'm not at liberty to discuss with you. I can tell you we need answers fast.
Не имею права говорить вам почему, но скажу, что ответы нужны срочно.
Показать ещё примеры для «с тобой говорить»...