discovery — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «discovery»
/dɪsˈkʌvəri/
Быстрый перевод слова «discovery»
«Discovery» на русский язык переводится как «открытие» или «обнаружение».
Пример. The discovery of penicillin changed the course of medicine. // Открытие пенициллина изменило ход медицины.
Варианты перевода слова «discovery»
discovery — открытие
For years I lived in misery. Then one day I made a great discovery.
Я годы жил как в аду, а потом сделал открытие.
The discovery of a-— How did you call it?
— Открытие сокровищ... Как вы это называете?
And now, a great discovery!
А сейчас великое открытие...
Interesting discovery.
Интересное открытие.
Thus it was the hydrangeas that gave the first pointer in another modern discovery of horticultural importance.
Тем самым именно гортензия впервые подсказала нам это новое важное открытие в области садоводства.
Показать ещё примеры для «открытие»...
discovery — обнаружение
The tide and time are apiece with the day of Miss Jackson's discovery.
Отлив и время в точности совпадают с днем обнаружения мисс Джексон.
If you want to pass, if you want to avoid discovery... you have to do everything the way a Dauntless would do it.
Если ты хочешь пройти тест и избежать обнаружения, ты должна действовать как Бесстрашные.
Eva's body was in a skip covered by grass, which prevented its discovery.
Ева тело было в пропустить покрытые травой, что мешало его обнаружения.
I fear discovery.
Я боюсь обнаружения.
I've left the Trojan Horse dormant to avoid discovery.
Я оставил его в неактивном состоянии, чтобы избежать обнаружения.
Показать ещё примеры для «обнаружение»...
discovery — находка
A discovery of some importance, Mr. Spock.
Это очень важная находка, мистер Спок.
Oh, my lord, I'm sorry, but you must understand what a discovery like this means to me.
Ох, господин, простите. Но вы должны понимать, как много значит такая находка.
It's an incredible discovery.
Это невероятная находка.
But that discovery didn't put me at ease at all.
Но эта находка совсем не успокоила меня.
He made an astute discovery.
У него интересная находка.
Показать ещё примеры для «находка»...
discovery — дискаверь
There's this thing about bees on the Discovery Channel.
По каналу Дискавери будет передача про пчел.
Discovery Channel. Nice.
Канал Дискавери!
I saw a programme on Discovery channel.
Я смотрел передачу по каналу Дискавери.
I saw it on Discovery Channel.
Я видел это на канале Дискавери.
Discovery.
Дискавери.
Показать ещё примеры для «дискаверь»...
discovery — обнаружить
Two treasure hunters made a ghastly discovery today, when they stumbled on what appears to be an underwater graveyard, in a crevasse, off the coast of Miami.
Два охотника за сокровищами случайно обнаружили то, что можно считать огромным подводным кладбищем, в расщелине у побережься Майми.
The news of her discovery only just reached me.
Известие, что её обнаружили, я получил только недавно.
Are you certain that you made the discovery yesterday?
Вы уверены, что обнаружили это вчера?
We just made an interesting discovery.
Мы обнаружили кое-что интересное.
Conway's lawyers did three months of discovery before copping a plea, and all they got were payroll records from his ranch and a lot of fake green cards and social security numbers.
Адвокаты Конвея потратили три месяца на поиски и согласились признать вину, а обнаружили лишь платежные ведомости с его ранчо, гору поддельных грин-карт и соцстраховок.
Показать ещё примеры для «обнаружить»...
discovery — канал дискавери
It's good, except he makes us watch the Discovery Channel all day long.
Хорошо, вот только он заставляет нас целыми днями смотреть канал Дискавери.
You should flip on the Discovery Channel from time to time.
Тебе стоит хотя бы иногда смотреть канал Дискавери.
Listen to me, man. I watch the Discovery Channel.
Я смотрю канал Дискавери.
You watch the Discovery Channel?
Ты смотришь канал Дискавери?
The Discovery Channel.
Канал Дискавери.
Показать ещё примеры для «канал дискавери»...
discovery — найти
I grubstaked him. I know he made the original discovery.
Я помогла ему деньгами и знаю, когда он нашел на нем золото.
He was deeply engrossed in his discovery when Ted knocked on his door.
Он был поглощен тем, что нашел когда Тэд постучал в его дверь.
I'm sorry. The discovery of the bodies and the graveyard was all that the Magistrate's doing?
Простите меня. и нашел кости.
Is this a bitcoin lecture or did you make an actually discovery here?
Это лекция по биткойнам или ты действительно нашел что-то?
And whether it was her boyfriend's discovery of Julie Mayer or her realization that he wasn't going to say the words she desperately needed to hear,
И было это от того, что её возлюбленный нашел Джули Майер, или от того, что она поняла, что он не собирается говорить слов, которые было так необходимо услышать,
Показать ещё примеры для «найти»...
discovery — документ
This file has the pleading and correspondence. The rest is discovery and the trial.
Здесь ходатайства и корреспонденция следственные документы и протоколы суда.
Mr. Hanson, hand over discovery.
Мистер Хэнсон, предоставьте документы.
You brought discovery to court?
Вы принесли документы в суд?
— What new discovery? — Hmm.
Какие документы?
There is cooperating and then there's cooperating, which is why our forefathers invented discovery documents.
Сотрудничество, а потом еще сотрудничество, вот зачем наши праотцы изобрели документы.
Показать ещё примеры для «документ»...
discovery — обнаруженный
Desfontaines told me about the discovery of the mummy inside the sarcophagus.
Дефонтен рассказал мне, как внутри саркофага была обнаружена мумия.
I'd be surprised if anything about her discovery was not intentional.
Я удивлюсь, если выяснится, что хоть что-то, связанное с тем, как была обнаружена яхта, было ненамеренным.
"On Friday 27th July, a gruesome discovery of the dreadful murder at Shrive Hill House, at Slepe in the county of Oxon was made.
"В пятницу 27 июля была обнаружена ужасная картина жестокого убийства в Шрайв Хаус, в городке Слип округа Оксон.
There is always risk of discovery.
Всегда есть риск быть обнаруженным.
To the purpose of distraction? Preferred to discovery.
— Предпочитаю быть обнаруженным.
Показать ещё примеры для «обнаруженный»...
discovery — материал
He's gonna hand over the discovery file.
Он передаст мне материалы.
— The discovery file.
— Материалы.
Well, here's the discovery file I got from my clerk in the DA's office.
Так, вот материалы от человека из окружной прокуратуры.
Use the resources in this office... Gina's discovery file, my library, the people who know me even better than myself...
Используйте материалы в этом офисе... показания Джины, мою библиотеку, людей, которые знают меня лучше, чем я сама...
More discovery from Chumhum.
Еще материалы из Чамхам.
Показать ещё примеры для «материал»...