disappointed in — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «disappointed in»

/ˌdɪsəˈpɔɪntɪd ɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «disappointed in»

«Disappointed in» на русский язык можно перевести как «разочарован в».

Варианты перевода словосочетания «disappointed in»

disappointed inразочарован в

I must say that I am personally very disappointed in you, Vir.
Должен сказать, что я лично очень разочарован в тебе, Вир.
I am so very disappointed in you, Norman.
— Я глубоко разочарован в вас, Норман.
— So, what, Dad was disappointed in you?
— Хочешь сказать, отец был разочарован в тебе? — Был?
I disappointed in you.
Я разочарован в вас.
I am very disappointed in all of you!
Я очень разочарован в вас...
Показать ещё примеры для «разочарован в»...
advertisement

disappointed inразочаровался в

He was disappointed in the world so he built his own, an absolute monarchy.
Он разочаровался в мире, построил собственный — абсолютную монархию.
Yeah, talking in public about being kinda disappointed in the Mayor.
Да, в открытую рассуждающий о том... что он изрядно разочаровался в мэре.
No wonder your dad was disappointed in you.
Неудивительно, что ваш отец разочаровался в вас.
I was disappointed in you.
Я разочаровался в тебе.
I'm disappointed in Taro. I know everything.
Знаешь, я разочаровался в Таро.
Показать ещё примеры для «разочаровался в»...
advertisement

disappointed inразочаровал

And as for you, Michael I am just so disappointed in you.
Что касается тебя, Майкл Ты меня так разочаровал.
Honestly, andrew, I am so disappointed in you.
Эндрю, ты меня так разочаровал.
I am so disappointed in him.
Он меня очень разочаровал.
Peter was always an honest man, and I know that if Peter were here with us today, he would say that he was not disappointed in Snapchat, and he would forgive you, Lev, for your misunderstanding.
Питер всегда был честным человеком, и я уверен, что если бы он был сейчас с нами, то сказал бы, что «Снэпчат» его не разочаровал, и он бы простил тебя, Лев, за твое недопонимание.
Coco, I'm disappointed in our little Professor.
Коко, наш профессор разочаровал меня.
Показать ещё примеры для «разочаровал»...
advertisement

disappointed inв ком так не разочаровывался

Stuffing me in here, you have painted me in a corner that I cannot get out of, and I have never been so disappointed in anyone.
Дурача меня здесь, ты загоняешь меня в угол из которого нет выхода, и я еще ни в ком так не разочаровывался.
I don't forgive you, and I have never been so disappointed in anyone.
Я тебя не прощаю, и я еще ни в ком так не разочаровывался.
I've never been so disappointed in anyone.
Я еще ни в ком так не разочаровывался.
Well, you stoic types often do when disappointed in life.
Ну, вообще-то, такие стоики, как ты часто спиваются, когда разочаровываются в жизни...
Emily, people get hurt and disappointed in relationships every day.
Эмили, люди разочаровываются в своих отношениях каждый день.
Показать ещё примеры для «в ком так не разочаровывался»...

disappointed inразочаровываешь

Baxter, we're a little disappointed in you, gratitudewise.
Бакстер, ты нас немного разочаровываешь своей неблагодарностью
I'm disappointed in you, Marty.
Ты разочаровываешь меня, Марти.
I'm disappointed in you, Erica.
Ты меня разочаровываешь, Эрика.
I'm actually disappointed in you, Steve.
Ты меня разочаровываешь, Стив.
I'm disappointed in you, son.
Ты меня разочаровываешь, сын.
Показать ещё примеры для «разочаровываешь»...

disappointed inрасстроил

We are very disappointed in you, Eric.
Ты нас очень расстроил, Эрик.
I am very disappointed in you.
Ты меня здорово расстроил!
I'm disappointed in you, but it turns out...
Ты меня расстроил, но вышло так:
And I'm disappointed in you.
Ты меня тоже расстроил!
I'm very disappointed in you, Spike.
Ты меня очень расстроил, Спайк.
Показать ещё примеры для «расстроил»...