directed at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «directed at»

directed atнепосредственно в

Running directly at the herd is a ploy to generate panic.
Прорыв непосредственно в стадо — уловка создать панику.
But I think literally that the money could be directly at the spot on the postcard.
Но я думаю, что деньги могут быть непосредственно в этом месте с открытки.
Were Mr. Maker and Mr. Rentman shooting directly at you?
Мистер Мэйкер и мистер Рэнтман стреляли непосредственно в Вас?
He beamed a signal directly at a planet called... Uh, Dac... Daxam.
Он отправил сигнал непосредственно на планету под названием...
What we're gonna do is, we're gonna use a Tesla to blast the energy of this ribbon through our Farnsworth and transmit it to your Farnsworth, directly at Paracelsus...
Мы собираемся использовать Теслу, чтобы передать энергию этой ленты через наш Фарнсфорт к вашему Фарнсфорту, а далее непосредственно к Парацельсу.
Показать ещё примеры для «непосредственно в»...
advertisement

directed atпрямо на

It contains a motion-activated... digital video camera with a compound lens. It was aimed directly at the boat ramp across the lake.
Она была направлена прямо на лодочную станцию вдоль озера.
Directly at me.
Прямо на меня.
Ejecting from a sunspot and directly at Earth, it would race from the sun to our planet in less than 18 hours.
Выброшенная солнечным пятном, нацеленным прямо на Землю, она долетела до нашей планеты менее чем за 18 часов.
Pointed directly at me!
Прямо на меня показал!
Something specific, something that points the finger directly at Spinella.
Что-то определенное, что-то, что укажет прямо на Спинеллу.
Показать ещё примеры для «прямо на»...
advertisement

directed atнаправлена на

So his anger is obviously directed at women.
Его злость явно направлена на женщин.
I even understand why your jealousy would be directed at me, Even though I never conspired to take jamie from you.
И я понимаю, почему твоя ревность направлена на меня, хотя я даже и не думала уводить у тебя Джейми.
Mr Norrell, I feel his injury as deeply as you, probably even more so, since it was directed at me.
Мистер Норрелл, я не меньше вашего зол на этого человека, возможно даже больше, раз уже его деятельность была направлена на меня.
That -— that little outburst was mainly directed at them.
Эта небольшая вспышка была в основном направлена на них.
Now he's also the craziest, and his rage is directed at me.
Теперь он вдобавок сумасшедший, и его ярость направлена на меня.
Показать ещё примеры для «направлена на»...
advertisement

directed atсмотреть прямо на

Well, I suppose we just try to not look directly at it.
Что делать? Ну, я полагаю, мы просто попытаемся не смотреть прямо на это.
What he was having trouble with was looking directly at his dying uncle.
Вот с чем он действительно имел проблемы, так это смотреть прямо на своего умирающего дядю.
We remind you to not look directly at the sun.
Напоминаем вам, что не стоит смотреть прямо на солнце.
It makes it impossible for you to look directly at me.
Поэтому ты не можешь смотреть прямо на меня.
But when I look up at you, it causes you to look directly at me.
Но, когда я смотрю на тебя, это вынудит тебя смотреть прямо на меня.
Показать ещё примеры для «смотреть прямо на»...

directed atадресовано

This could be directed at any one of us.
И это может быть адресовано любому из нас.
Was that «hmm» directed at me?
Это «хмм» адресовано мне?
The original zugzwang call was directed at me.
Изначально «цугцванг» было адресовано мне.
This is directed at my former brothers-in-arms, the Chicago police department, who betrayed me, and in doing so, betrayed the very honor code you all swore to uphold....
Это сообщение адресовано моим бывшим соратникам, полицейским Чикагского управления, которые предали меня, и поступив так, предали и сам кодекс чести, который поклялись блюсти...
It's directed at me.
Оно адресовано мне.
Показать ещё примеры для «адресовано»...