diagnostic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «diagnostic»

/ˌdaɪəgˈnɒstɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «diagnostic»

На русский язык «diagnostic» переводится как «диагностический».

Варианты перевода слова «diagnostic»

diagnosticдиагностический

I have pointed out over and over, I am a diagnostic tool, not an engineer.
Сколько я могу повторять, я диагностический прибор, а не инженер.
Go to gate diagnostic screen four.
Проверьте четвёртый диагностический экран Врат.
But my diagnostic analysis of its systems showed greatly improved efficiency when supplemented by the naqahdah generator.
Но мой диагностический анализ его систем показал сильно улучшившуюся эффективность, когда был добавлен наквадриа-генератор.
Diagnostic sensors say I’m just fine.
Диагностический датчик не выявил повреждений.
The accepted diagnostic test for global memory impairment is five random words.
Простой диагностический тест на общее нарушение памяти — пять случайных слов.
Показать ещё примеры для «диагностический»...
advertisement

diagnosticдиагностику

Data, run a level-two diagnostic on the warp subsystems.
Дейта, не проведёте диагностику 2-го уровня подсистемы искривления?
We should run a level-three diagnostic.
Может, мы должны провести диагностику третьего уровня во всех ключевых системах.
Proceed with the diagnostic.
Начинайте диагностику.
We have conducted a ship-wide diagnostic, looking for viruses, parasites, infestations.
Мы провели общекорабельную диагностику, пытаясь обнаружить вирусы, паразитов, инфекции.
Computer, reset diagnostic for a new sample.
Компьютер, запустить диагностику нового образца.
Показать ещё примеры для «диагностику»...
advertisement

diagnosticпровести диагностику

Computer, run a level-1 diagnostic of all power systems on board.
Компьютер, провести диагностику 1го уровня всех энергетических систем на борту.
Unless, of course, someone is trying to do a warp core diagnostic, which my crew has been trying to do all morning.
Пока, конечно, кто-то не попробует провести диагностику варп ядра, которую моя команда пыталась сделать все утро.
Run a diagnostic of Alcove 01.
Провести диагностику алькова 01.
— We should run diagnostic tests.
Надо провести диагностику. Минуточку.
Bring her in so Topher can run a diagnostic.
Доставьте ее сюда, чтобы Тофер смог провести диагностику.
Показать ещё примеры для «провести диагностику»...
advertisement

diagnosticзапустить диагностику

I can take them off-line for about five minutes if I run a security diagnostic.
Я могу выключить их примерно на пять минут, если запущу диагностику системы безопасности.
Running a diagnostic.
Запущу диагностику.
Now, I have to go check down on the mainframe and then once we get the systems back online, I can run a diagnostic...
Я проверю центральный процессор и, когда мы снова включим систему, я запущу диагностику...
— I can try to run a diagnostic.
Я запущу диагностику. Отойди от компьютера, Джия.
I have to run diagnostics an the navigation system first.
Для начала я должна запустить диагностику навигационной системы.
Показать ещё примеры для «запустить диагностику»...

diagnosticпровожу диагностику

Running diagnostics now, Captain.
Провожу диагностику, капитан.
I was just still running diagnostics.
Мм, я только, мм, еще провожу диагностику.
Running diagnostics, sir.
Провожу диагностику, сэр.
Running a diagnostic on the virus you removed from my computer.
Провожу диагностику на вирус, что ты удалил с моего компьютера.
Running a diagnostic on the phone line.
Провожу диагностику телефонной линии.
Показать ещё примеры для «провожу диагностику»...

diagnosticдиагноз

Running diagnostics.
Ставлю диагноз.
That was good diagnostic work with Romana, by the way.
Кстати, ты отлично поставила диагноз Романе.
It's diagnostic.
— Мы ставим диагноз.
It was the perfect diagnostic moment.
Это был идеальный момент диагноза.
Actually, it's more of a diagnostic clue.
Скорее постановка диагноза.
Показать ещё примеры для «диагноз»...

diagnosticпровести полную диагностику

We should run a complete diagnostic on all command systems.
Мы должны провести полную диагностику всех управляющих систем.
First we need to give you a boost to get your computer back on line, then we can run a full diagnostic.
Первое, что мы должны сделать, восстановить питание бортового компьютера, чтобы включить его и провести полную диагностику.
Look, I recommend we drop out of hyperspace, run a full diagnostic on the power distribution system.
Слушайте, я рекомендую выйти из гиперпространства и провести полную диагностику систем распределения.
Okay. I wanna run full diagnostics on the system.
Провести полную диагностику системы!
I'd like to run a diagnostic on the main computer.
Я бы хотела провести полную диагностику главного компьютера.

diagnosticрезультаты диагностики

Oh, the diagnostics look good.
Результаты диагностики хороши.
Downloading amusement park crash footage and diagnostics in CTOC right now.
Сейчас загружаются видеозаписи крушения в Парке развлечений и результаты диагностики в центральный компьютер.
When will you have the results of the diagnostic?
Когда у вас будут результаты диагностики?
Look, hera, I'm sorry about not checking the diagnostic.
Гера, прости, что не проверил результаты диагностики.
I'm not loving those odds. Of course, if you really believe this was sabotage, it's most likely the diagnostic program that was tampered with, in which case there's really nothing wrong with the coupling at all.
Конечно, но если по-вашему это вирус, тогда результаты диагностики неверны, а значит никаких повреждений вовсе нет.