designated — перевод на русский
Быстрый перевод слова «designated»
«Designated» на русский язык переводится как «назначенный» или «определенный».
Варианты перевода слова «designated»
designated — назначенный
Rene Ducasse, the newly designated minister of justice, was arrested and soldiers have surrounded the house of the chief justice.
Рене Дюкасс, недавно назначенный министр юстиции, был арестован и солдаты окружили дом главного судьи.
My name is Arthur Coleman Winters, President Elect of the United States of America, and Designated Representative of the United Nations.
Я Артур Коулман Уинтерс, избранный президент Соединённых штатов Америки и назначенный представитель Организации Объединённых Наций.
The designated hitter corrupts the purity of an otherwise elegant game...
Назначенный «бьющий» извращает безупречность до этого изящной игры.
Yes, heaven forfend that the law enforcement unit designated Burke, Agent Gary would get his papers back stained.
Боже упаси, чтобы назначенный бюро агент Берк вернул документы заляпанными.
"the designated Treasury Secretary monitor
"назначенный наблюдатель от секретаря Казначейства
Показать ещё примеры для «назначенный»...
advertisement
designated — определённых
Under the emergency miracle law anyone designated as Category 1 or Category 2 must be taken to the new Overflow Camps.
В соответствии с чрезвычайным законом о чуде всех, определённых к первой и второй категориям, должны забрать в новые избыточные лагеря.
Anyone designated as Category 1 must be taken to the new Overflow Camps.
В предыдущей серии... Всех, определённых к первой категории должны забрать в новые избыточные лагеря.
You can't have cameras in a coroner's office, except in designated rooms.
В лаборатории нельзя проводить съемку, за исключением определенных помещений.
O-Okay, um, his soldiers are in radio contact on a designated frequency.
У всех его бойцов рации настроены на определенную частоту.
Alright, so my shares have also been designated F Class.
Хорошо, и теперь мои акции определены как F-класс.
Показать ещё примеры для «определённых»...
advertisement
designated — указанных
We have reached the designated coordinates, Captain.
Мы достигли указанных координат, капитан.
We are approaching the designated coordinates, Commander.
Мы достигли указанных координат.
Minor arrests on the designated corners, sir.
Только аресты за незначительные преступления на указанных углах, сэр.
We have arrived at the designated coordinates and are awaiting Lasaran's transmission.
Мы достигли указанных координат вблизи Пустошей и теперь ожидаем сообщения от Ласарана.
We're detecting one structure at the designated coordinates.
Мы обнаружили единственное строение в указанных координатах.
Показать ещё примеры для «указанных»...
advertisement
designated — водителем
I am going to be your designated driver so you can go drink with your high-school nemeses.
Я буду твоим уполномоченным водителем, чтобы ты смогла выпить со своими школьными заклятыми врагами.
Then I will be the designated driver.
Тогда назначаю себя водителем.
A woman alone with a designated driver can be a bit dangerous.
Нельзя молодой женщине ехать с водителем по вызову.
As my mate Shireen says, «Don't argue with the designated driver.»
Как говорит моя подруга Шайрин, не спорь со своим водителем.
And trust me, you wouldn't want to mess with our designated driver.
И поверьте, вам не захочется иметь дело с нашим водителем.
Показать ещё примеры для «водителем»...
designated — обозначен
The plane was then designated a Medical Angel Flight, transporting two young women awaiting organ transplant from Brussels to Paris.
Самолет был обозначен как борт Медицинских Ангелов, транспортирующий двух девушек, ожидающих пересадку органов, из Брюсселя в Париж.
And, you see, the lobby is actually designated a public space per the San Francisco zoning code.
Понимаете ли, холл здания, обозначен как «публичное место» в кодексе зон Сан-Франциско.
Who's the designated receiver of goods?
Кто обозначен как грузополучатель этих товаров?
This pursuit is designated a standard Code 44.
Обозначен стандартный код тревоги.
So this is a beautiful case of a philosophical concept that can only be designated by a word that does not yet exist, even if we later discover that there are equivalents in other languages.
Очень часто философский концепт может быть обозначен только тем словом, которого ещё не существует. Даже если в других языках есть его эквивалент.
Показать ещё примеры для «обозначен»...
designated — назначили
Why the hell have I been designated sober sister on Mardi Gras?
Какого хрена меня назначили «трезвой сестрой» на Марди Гра?
Please know that I have been designated the second queen.
Пожалуйста, знайте, что меня назначили второй царицей.
So we will have you go through... the last two decades of your accounts with one we have designated to supervise them.
Поэтому мы хотим, чтобы вы отчитались по всем вашим счетам за последние два десятка лет перед человеком, которого мы назначили следить за ними.
We will have you go through your accounts with one we have designated to supervise them.
Поэтому мы хотим, чтобы вы отчитались перед человеком, которого мы назначили следить за ними.
The Leopold Institute is your designated rescue centre.
Институт им. Леопольда назначили вашим приютом.
Показать ещё примеры для «назначили»...
designated — трезвый водитель
Yeah, we might need a designated driver to get us back to his beautiful beach house.
Да, нам не помешает трезвый водитель, чтобы отвезти нас обратно в его сногсшибательный пляжный домик.
I'M THE DESIGNATED DRIVER.
Я трезвый водитель.
DON'T WORRY. I'M THE DESIGNATED DRIVER.
Не волнуйся, я трезвый водитель.
Welcome to Stewart Lee's Comedy Vehicle, of which I, Stewart Lee, am the designated driver.
Спасибо. Стюарт Ли — ваш трезвый водитель.
I'm just the designated driver.
Я просто трезвый водитель.
Показать ещё примеры для «трезвый водитель»...
designated — трезвый
How are the designated drivers?
Это как «трезвый водитель»?
Oh... designated driver.
Трезвый водитель.
THAT DESIGNATED DRIVER'S PRETTY HOT.
Вау, трезвый водитель очень ничего.
— I'm your designated driver.
— Я твой трезвый водитель.
Uh, since I can't drink tonight, I am your designated buddy.
Так как я не могу сегодня пить, я ваш трезвый товарищ.
Показать ещё примеры для «трезвый»...
designated — назначаю
I am designated Controller!
Назначаю себя руководителем!
The designated proxy for my will is Paco Mandez, my lawyer. "
Доверенным лицом моей воли назначаю Пако Мэндеза, моего адвоката."
I need to get drunk, and you're my designated driver.
Я собираюсь напиться, а тебя назначаю водителем.
Government designates Hankyul as key science technology
[Правительство назначает приоритетными научные технологии Хангёль]
'DS Mansfield, Gold Command designates you as Silver Command.
Констебль Мансфилд, Золотая команда назначает вас как Серебряную Команду.
Показать ещё примеры для «назначаю»...
designated — предназначен для
This neighborhood has been designated tor destruction.
Этот район, предназначен для сноса.
You know, I understand that there are a city in Nevada specifically designated to help people like Howard to forget their problems.
Знаете, я предполагаю, что есть один город в Неваде, который предназначен для помощи таким людям, как Говард, отрешиться от проблем.
This neighborhood has been designated tor destruction.
Этот район, предназначен для сноса,
But this is tens of millions of dollars siphoned from a secret IRGC fund designated for terrorist activities.
Но десятки миллионов долларов перекачивались из секретного фонда СИР предназначенные для террористической деятельности.
This was the $20 that was designated for the maitre d'!
Это были двадцать долларов, предназначенные метродотелю!
Показать ещё примеры для «предназначен для»...