degenerate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «degenerate»

/dɪˈʤɛnərɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «degenerate»

Слово «degenerate» на русский язык можно перевести как «дегенерат».

Варианты перевода слова «degenerate»

degenerateдегенерат

I wonder how such a degenerate could have reached a position of responsibility in the army.
Как такой дегенерат... мог получить ответственный пост в армейской части?
Dirty degenerate.
Мерзкий дегенерат.
He is degenerate.
Дегенерат — это он.
And you! I want you out of here! Get out of here, you degenerate!
Убирайся отсюда немедленно, дегенерат.
He is nothing but a filthy degenerate.
Он просто грязный дегенерат.
Показать ещё примеры для «дегенерат»...
advertisement

degenerateвыродок

— You degenerate!
— Ты выродок!
Another degenerate englishman.
Еще один англичанин выродок.
That degenerate snorts anything he gets his hands on.
Этот выродок все равно нюхает все, что попадает к нему в руки.
He is the degenerate.. But he is cowardly, there are lot of such.
Он выродок, только трусливый, таких тоже полно.
The degenerate!
Выродок!
Показать ещё примеры для «выродок»...
advertisement

degenerateдеградирует

I got the idea that if you herd too many individuals in small space, the community degenerates.
У меня была одна мысль... Что если собрать множество особей в замкнутом пространстве, то общество деградирует.
She's a degenerate.
Она деградирует.
The populace degenerates until they elect a guy like that and he just ruins what's left.
Население деградирует, пока не выберет вот такого. И он разрушает, что осталось.
Doctors can be degenerates.
Врачи деградируют.
They degenerate, becoming more and more useless.
Они деградируют, становясь всё более и более бесполезными
Показать ещё примеры для «деградирует»...
advertisement

degenerateвырождается

Solaristics is degenerating.
— Соляристика вырождается.
Degenerates with inconceivable speed, Without it the soil becomes barren.
Вырождается с непостижимой скоростью, без него почва становится бесплодной.
Our house hasn't degenerated.
Наша династия не вырождается.
Well, to be quite honest, we don't know yet how fast DNA, er, takes to degenerate.
Ну, если быть совсем честным, э-э, мы еще не знаем, как быстро ДНК... вырождается.
Most people here believe all Romans to be degenerate.
Большинство местных полагает, что римляне вырождаются.
Показать ещё примеры для «вырождается»...

degenerateдегенеративно

Where's he now? Begging for charity for his treatment, blogging pretty angrily regarding his degenerating condition... and no longer engaged.
Клянчает деньги на лечение, пишет в блоге достаточно гневные сообщения о своём дегенеративном состоянии.
I think you're a sick, pathetic little worm who preys on innocent women for your degenerate needs!
Я думаю, что ты больной и жалкий червяк, который охотится на невинных женщин ради своих дегенеративных потребностей!
Your corrupt and degenerate media will spin my actions to suit the government agenda. They want you misinformed, scared and docile, so that you continue to ignore their murderous actions.
Ваши коррумпированные и дегенеративные СМИ будут трактовать мои действия как удобно правительству они жаждут ввести вас в заблуждение, напугать и сделать покорными и продолжали игнорировать их убийственные действия
Some of them are appallingly revolting and degrading, even to the most degenerate mind.
Некоторое ужасающе и деградирующе, даже для самого дегенеративного разума.
That in no way was it bad thoughts or sin, and that I had to let my bloody, degenerate imagination go wherever it wanted.
Это ни в коей мере не было ни дурными мыслями, ни грехом. Я должен был позволить моему воображению, пусть кровавому и дегенеративному, двигаться туда, куда оно стремилось.
Показать ещё примеры для «дегенеративно»...

degenerateвыродившийся

Degenerate atheistic Commie.
Выродившийся атеистический коммунист.
I said Premier Kissoff is a degenerate atheistic Commie!
Я сказал, что премьер-министр Кисов — выродившийся атеистический Комми!
I think humans are a degenerated species.
Я думаю, что люди выродившийся вид
Inferences degenerate unsupported Tellurian colony.
Вывод: выродившаяся, заброшенная земная колония.
Oh,degenerate church!
О, выродившаяся церковь!
Показать ещё примеры для «выродившийся»...

degenerateразрушаться

The synapses are degenerating.
Синапсы разрушаются.
The synaptic pairings are degenerating.
Синаптические пары разрушаются.
I told you this cell is already beginning to degenerate.
Я же говорил Вам, эта батарея уже начинает разрушаться.
My cells... they've stopped degenerating?
Мои клетки... они перестали разрушаться?
And the more abuse a body takes, the sooner it degenerates.
И чем больше пренебрегать собственным телом, тем быстрее оно разрушается.