deep inside — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «deep inside»

«Deep inside» на русский язык переводится как «глубоко внутри» или «в глубине».

Варианты перевода словосочетания «deep inside»

deep insideглубоко внутри

Words about cooperation with the police, Able to awaken the shame that he had hidden deep inside.
Слова о сотрудничестве с полицией, способные пробудить стыд, который он спрятал глубоко внутри.
Mammals living deep inside a stalactites cave, wag their tails and rub their heads.
Млекопитающие обитают глубоко внутри пещер со сталактитами, машут своими хвостами и трутся своими головами.
But deep inside the atom hidden far beneath the outer electron cloud is the nucleus, composed chiefly of protons and neutrons.
Но глубоко внутри атома, далеко скрытое под облаком электронов, находится ядро, состоящее в основном из протонов и нейтронов.
Deep inside is the oldest part, the so-called brain stem.
Глубоко внутри располагается самая древняя часть — так называемый мозговой ствол.
Deep inside me... Swaying wildly...
Глубоко внутри Она безумно трепещет...
Показать ещё примеры для «глубоко внутри»...
advertisement

deep insideв глубине

So, deep inside our brains is something rather like the brain of a crocodile.
Другими словами, в глубине нашего мозга находится нечто, похожее на мозг крокодила.
Something burning deep inside my heart.
Что-то пылает в глубине моего сердца.
GEORGIA: But, Your Honor, deep, deep inside the absurdity of the words that escape him there is some truth.
Но, Ваша Честь, где-то в глубине несмотря на абсурдность сказанных слов в них есть доля правды.
I saw the living part of me deep inside this planet, waiting for his turn to wake up, and live again.
Я видел свое живое «я» в глубине планеты, ждущее пробуждения к новой жизни.
And buried deep inside that nucleus-— primitive strands of DNA.
И в глубине этого нуклеотида содержатся примитивные основы ДНК.
Показать ещё примеры для «в глубине»...
advertisement

deep insideв глубине души

That somewhere down deep inside of you is something that strives to be honest.
Но где-то в глубине души есть то, что мешает тебе быть честным.
Deep inside us, very deeply, it was a new birth.
В глубине души мы рождались заново.
Deep inside of him, he knows it.
И в глубине души, он знает об этом.
But deep inside, she is filled with happiness.
Но в глубине души она переполнена счастьем.
Deep inside you.
В глубине души.
Показать ещё примеры для «в глубине души»...
advertisement

deep insideв душе

Deep inside, he wanted to be a lawyer.
В душе он хотел быть юристом.
Deep inside he's lazy!
А в душе — лодырь!
Somewhere deep inside you know she is.
И в душе ты знаешь, что она права
I think somewhere deep inside he's a little bit sad.
Ну, думаю, где-то в душе он, наверное, немножко жалеет, что он...
♬ What we've got deep inside ♬ (Real-time search) 4) Someday News 5) Assemblyman K
Что у нас в душе, 2) Ким Мун Хо 4) Самдей Ньюс 5) Конгрессмен К
Показать ещё примеры для «в душе»...