dearie — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dearie»

/ˈdɪə.ri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «dearie»

«Dearie» на русский язык можно перевести как «дорогой» или «дорогая». Это выражение используется для обращения к человеку, которого вы считаете близким или дорогим вам.

Варианты перевода слова «dearie»

dearieдорогая

Now, take the apple, dearie, and make a wish.
Возьми яблоко, дорогая, и загадай свое желание.
Come, dearie.
Идём, дорогая.
Can I get anything else for you, dearie?
Я могу чем-то помочь, дорогая?
— Mercy me, no, dearie.
— Что вы, моя дорогая, нет.
Good night, dearie.
Всего доброго, дорогая.
Показать ещё примеры для «дорогая»...
advertisement

dearieдорогуша

Come on, dearie.
— Давай, дорогуша.
Oh, hello, dearie.
— О, привет, дорогуша.
And then you can be my sweetheart again, dearie.
И тогда ты снова будешь моим любимчиком, дорогуша.
How are you, dearie?
Как ты, дорогуша?
Well, he knows you, dearie.
Зато, похоже, что он тебя знает, дорогуша.
Показать ещё примеры для «дорогуша»...
advertisement

dearieмилая

Are you still up, dearie?
Милая... ты разве не спишь? ..
Come on, dearie, why all the fuss?
Ну успокойся, милая, к чему противиться?
That's right, dearie Show him what you've got
Всё верно, милая, покажи ему, на что способна.
It's not your fucking call, dearie, and don't blame Beethoven.
А не тебе решать, милая. И не сваливай на Бетховена, ты знала, что делаешь.
— I'm Marjorie Clyde, dearie.
— Я Марджори Клайд, милый.
Показать ещё примеры для «милая»...
advertisement

dearieизбранника

Waitin' for my dearie
Ожидая моего избранника
Waitin' for my dearie ls sweeter to me
Ждать моего избранника Приятнее для меня
Waitin' for my dearie
Ждать моего избранника
« When he comes, my dearie»
Когда он придет, мой избранник
« When he comes, my dearie»
Когда он придет, мой избранник.
Показать ещё примеры для «избранника»...

dearieмилочка

Thank you, dearie.
Спасибо, милочка.
— All right, I will, dearie.
Хорошо, милочка.
— It's me, dearie, your landlady.
— Это я, милочка, хозяйка.
Don't be always a-stewing, dearie.
Хватит все время киснуть, милочка.
You're no cream puff yourself, dearie.
Ты сама не пушинка, милочка.
Показать ещё примеры для «милочка»...

dearieмилок

Have another, dearie.
Прими ещё, милок.
No, dearie.
Нет, милок.
We all talk nonsense, dearie, when the dream's upon us.
Мы все бредим, милок, когда над нами властвует сон.
Not so loud, dearie, I'm thinking more of a nice, quiet little chat on a matter of mutual interest.
Не так громко, милок, я подумала, что нам лучше тихо-мирно побеседовать по предмету взаимного интереса.
What's your name, dearie?
Как твоё имя, милок?