dear brother — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dear brother»

dear brotherдорогой брат

My dear brother would be so proud.
Мой дорогой брат был бы так горд.
Whoever would have thought my dear brother... ... wouldbeso considerate as to get captured... ... andleaveallEngland to my tender care?
Мой дорогой брат и не представлял, что его могут захватить в плен и власть над Англией перейдет в мои заботливые руки.
God give you peace, dear brother. Peace?
— Бог дает вам покой, дорогой брат!
My dear brother...
Мой дорогой брат.
Night-night, dear brother.
Доброй ночи, дорогой брат.
Показать ещё примеры для «дорогой брат»...
advertisement

dear brotherбрат

Say no more, dear brother...
Не говори ничего, брат.
— Oh, my dear brother!
Брат, мой милый!
Well, come forward, dear brother, and testify.
Прошу тебя, брат! Давай, очищайся!
I speak only truth, dear brother.
Я говорю лишь правду, брат.
I must admit I'm impressed, dear brother.
Должен признать, что я впечатлен, брат.
Показать ещё примеры для «брат»...
advertisement

dear brotherдорогой братец

— My dear brother, I know you think yourself agnostic, but surely you must agree that Christianity has been and continues to be the dominant influence — on our civilization.
Дорогой братец, я знаю, что ты агностик, но ты должен согласиться, что христианство имеет господствующую власть над нашей цивилизацией.
— Welcome, dear brother.
— Добро пожаловать, дорогой братец.
That, my dear brother, is a cheese fondue... accompanied by a compote of broccoli and prunes.
Это, мой дорогой братец, фондю из сыра с салатом из брокколи и слив.
The same as you, dear brother.
Что ты хочешь сделать со свитком. То же что и ты, дорогой братец.
A matter has come to light of an extremely delicate and potentially criminal nature, and in this hour of need, dear brother, your name has arisen.
Дело вот-вот примет крайне деликатный и, возможно, преступный характер, — ...и именно сейчас, когда мы как никогда нуждаемся в помощи, дорогой братец, вспомнили о тебе.
Показать ещё примеры для «дорогой братец»...
advertisement

dear brotherбратец

You have read your romances, dear brother.
Ты же читал свои рыцарские романы, братец.
That does not sound like yourself, dear brother.
Это на тебя не похоже, братец.
You aren't matchmaking for me, dear brother, or are you?
Уж не собираешься ли ты меня сватать, братец?
— You're ridiculous, dear brother.
— Это ты смешон, братец.
Any message for your dear brother, my father?
Что-нибудь передать твоему братцу, моему отцу?
Показать ещё примеры для «братец»...

dear brotherмой милый брат

Dear brother, how shall Bona be revenged
Брат милый, чем за Бону отомстишь ты,
My dear brother, I would have never imagine that things could go so wrong.
Милый брат, я не думала, что всё так обернется.
I am quite uneasy about your dear brother and am fearful of some...misunderstanding.
Мне тяжело думать о твоем милом брате, и я боюсь, это было недоразумение.
My dearest brother!
Брат мой милый!
Who told me, in the field by Tewksbury... when Warwick had me down, he rescued me... and said, «Dear Brother, live and be a king»?
Кто мне сказал, что в Тьюксберийском поле, когда меня одолевал уж Оксфорд, пришёл он мне на помощь и воскликнул: «Живи, мой милый брат; будь королём»?