day or so — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «day or so»

day or soдень или около того

A day or so.
День или около того.
— Might take a day or so.
— Займет день или около того.
But I only saw him a day or so.
Но я видел его всего день или около того.
Perhaps we should encourage formula if matters continue for another day or so.
Возможно, следует предложить смесь, Если это продолжится еще день или около того.
It'll wear off in a day or so.
Это пройдет через день или около того.
Показать ещё примеры для «день или около того»...
advertisement

day or soпару дней

Mr. Emerson will be home in a day or so.
Мистер Эмерсон приедет черед пару дней.
He should be up and around in a couple of days or so.
Он поправится через пару дней.
I need you to trust me, Patty, for a few days or so.
Патти, ты должна мне довериться. Приостановим поиски на пару дней.
Maybe in a day or so.
Может, через пару дней.
In a day or so, he'll take some papers home.
Через пару дней он принесет документы на дом.
Показать ещё примеры для «пару дней»...
advertisement

day or soдень-другой

I mean, I should be fine in a day or so.
Я приду в себя через день-другой.
Another day or so and you'll be good as new, Deena.
Пройдёт ещё день-другой и ты будешь как новенькая.
If we're lucky, someone will come calling in a day or so. You that lucky?
Если повезет, кто-нибудь придет за ним через день-другой.
Considering it's a pretty bad head wound, his age, his confusion, and his history of drinking, I really think we should keep him in the hospital a day or so for observation.
Учитывая, что рана на лбу довольно серьёзная, его возраст, потерю ориентации в пространстве, и его длительный алкоголизм, я правда считаю, что его стоит оставить в больнице на день-другой, сделаем ему обследование, понаблюдаем.
Maybe a day or so later, maybe a week, a year, when you're going for a walk in Santa Fe or Manhattan or Prague, wherever, and you're... talking about your stock prices... without a worry in the world.
Может, спустя день-другой, может, спустя неделю или год, когда вы будете гулять по Санта Фе, или Манхеттену, или по Праге, не важно, и вы... будете вести безмятежные беседы... о ценах на акции.
Показать ещё примеры для «день-другой»...