damp — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «damp»

/dæmp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «damp»

Слово «damp» на русский язык можно перевести как «влажный» или «сырой».

Варианты перевода слова «damp»

dampвлажные

I have naturally damp hands.
У меня от природы влажные руки.
Awfully damp in spots.
Ужасно влажные в пятнах.
The only thing I did notice — the bottoms of her trousers were a bit damp.
Единственное, что я заметила — её штаны были слегка влажные снизу.
Damp how far up?
Влажные до куда?
Damp trouser bottoms.
Влажные штанины.
Показать ещё примеры для «влажные»...
advertisement

dampсыро

The park was wet and damp tonight.
Сегодня в парке очень сыро.
Is it not cold and damp out there?
Снаружи холодной и сыро.
She was very fond of that room. My poor little room is dark and damp and poorly heated.
У нее большая, хорошая комната, а у меня темно, холодно, сыро, одним словом все неудобства.
Here is so damp.
Здесь сыро.
It must be damp in Moscow now. Raining all the time.
В Москве, наверное, сыро, идут дожди...
Показать ещё примеры для «сыро»...
advertisement

dampмокрый

You look damp.
Похоже, вы мокрый.
And so damp too.
И ты такой мокрый.
Damp towel!
Мокрый полотенчик!
Damp!
Мокрый!
Yeah, it was a bit of a damp squid.
Да уж, дело вышло — мокрый кальмар.
Показать ещё примеры для «мокрый»...
advertisement

dampсырость

Goddamned damp!
Проклятая сырость!
Perhaps their arrogance became too pronounced, and their persistent denial of the spiritual. For it is as if the cold and damp have returned.
Возможно в этом было слишком много высокомерия, с последующим отказом от духовного, потому что холод и сырость стали возвращаться.
Perhaps their arrogance became too pronounced, like their persistent denial of the spiritual. For it is as if the cold and damp have returned.
Возможно в этом было слишком много высокомерия, с последующим отказом от духовного, потому что холод и сырость стали возвращаться.
St. Patrick drove the snakes out of Ireland; the English brought the fleas. And the damp.
Святой Патрик выгнал всех змей из Ирландии, а англичане принесли нам блох и сырость.
No tourists. Just the dutch, damp and pale.
Никаких туристов, только голландский язык, сырость и ведра.
Показать ещё примеры для «сырость»...

dampпромок

I say, you're a bit damp.
Я говорю — ты немного промок.
It's a bit damp.
Он немного промок.
Excuse me, I'm a little damp.
Прости, я немного промок.
Mr. Baker, I brought your coat in so it wouldn't get damp.
Мистер Бейкер, я занесла ваш мундир, чтобы он не промок.
Useless, it's damp!
Бесполезно, всё промокло!
Показать ещё примеры для «промок»...

dampвлажность

Rain, damp, heat, mercury — nothing touches this metal.
Дождь, влажность, высокая температура, ртуть — ничто не коснулось этого металла.
The damp, you know.
Влажность, знаете ли...
Probably just damp.
Наверное, просто влажность.
Bacteria do so enjoy a damp, dense home.
Идеальная среда для бактерий — влажность и плотность.
It's just the damp of the first spring rain.
Это лишь влажность перед первым весенним дождём.
Показать ещё примеры для «влажность»...

dampвлага

Damp?
Влага?
— It might be dry damp.
— Может быть, это сухая влага.
— Dry damp?
— Сухая влага?
Ed... You'll have to find out where the damp's coming from as well.
Эд... ты обязательно должен узнать, откуда взялась влага.
— Does not feel damp.
— Я не чувствую влаги.
Показать ещё примеры для «влага»...

dampнамок

Only my cheeks getting damp.
— Чувствовал, как намокли мои щеки.
Damp, Cloth!
Намокли, Клот.
Well, the phosphorus must have been damp.
Похоже, фосфор намок.
Tobacco's damp.
Табак намок.
I got two of those, you know, if one gets too damp.
Если тебе нужно плечо, чтобы поплакаться. У меня их два, если одно слишком намокнет.