damn good reason — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «damn good reason»

damn good reasonчертовски хорошая причина

You better have a damn good reason why you gave me a fake Christmas gift.
И надеюсь, у тебя есть чертовски хорошая причина почему ты подарил мне фальшивый рождественский подарок.
There better be a damn good reason why those brothers are still alive.
Должна быть чертовски хорошая причина, почему братья все еще живы. Неудачный день, Билл?
You better have a damn good reason for dragging my client back in here.
У вас, должно быть, чертовски хорошая причина раз притащили мою клиентку обратно.
But if she's staying in that marriage, all I can say is, she must have a damn good reason.
Но если она все еще в этом браке значит у нее на то есть чертовски хорошая причина
And I'm gonna need a damn good reason not to do the same to you and your partner.
И мне понадобится чертовски хорошая причина, Что бы не делать то же с тобой и твоим партнером.
Показать ещё примеры для «чертовски хорошая причина»...
advertisement

damn good reasonчертовски веская причина

Well, he must have had a damn good reason.
Ну у него была чертовски веская причина...
If he had a damn good reason.
Если у него была чертовски веская причина.
— You'd better have a damn good reason.
— У вас должна быть чертовски веская причина.
You'd better have a damn good reason for changing the meet.
У тебя должна чертовски веская причина, чтобы изменить место встречи.
Every time I drove a truck through the wall of a restaurant, I had a damn good reason.
Каждый раз, когда я врезался в стену ресторана, у меня на то были чертовски веские причины.
Показать ещё примеры для «чертовски веская причина»...
advertisement

damn good reasonвеская причина

You better have a damn good reason for trespassing.
У вас должна быть веская причина для незаконного проникновения на территорию.
You better have a damn good reason for bringing him here.
У тебя должна быть веская причина приводить его сюда.
I got a damn good reason why I can't go to jail. You want to know why?
У меня есть веская причина, чтобы не попадать туда.
He's pretty sure it's Donovan, and there's some damn good reasons.
Он уверен, что это Донован, и на то есть веские причины.
And I'm not putting him in danger without a damn good reason.
И я не подвергну его опасности без веской на то причины.
Показать ещё примеры для «веская причина»...