dairy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «dairy»

/ˈdeəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «dairy»

На русский язык «dairy» переводится как «молочный».

Варианты перевода слова «dairy»

dairyмолочные

Dairy herd, of course.
Конечно, это молочные коровы.
I was not aware how affected my body would be if I ate... if I eliminated animal products and dairy.
Я и не подозревала, что будет с моим организмом, если я буду есть... если я исключу из рациона животные и молочные продукты.
Charlie made me keep all my dairy products in an ice chest in the garage.
Чарли заставлял хранить все мои молочные продукты в ящике со льдом в гараже.
Now is there a reason why it takes three adults to purchase dairy products?
А есть причина тому,что трое взрослых идут покупать молочные продукты?
Not height, vision, athleticism, or ability to digest dairy products.
Не высокий, зрение плохое, фигура так себе не способен переваривать молочные продукты.
Показать ещё примеры для «молочные»...
advertisement

dairyмолочные продукты

At the supermarket, you buy Always dairy once in two or rarely?
Посещая супермаркет, вы покупаете молочные продукты каждый раз,.. ...время от времени или изредка?
And cut back on dairy.
И не налегайте не молочные продукты.
Will you nut up and learn to digest dairy?
Может, заткнешься и научишься, переваривать молочные продукты?
Categories not included : meat, dairy, vegetables... Wha...?
План не включает следующие категории: мясо, молочные продукты, овощи...
But today, I say the first thing you should take out of your diet is dairy.
Но сегодня я говорю, что первое, что вам нужно исключить из своего рациона — это молочные продукты.
Показать ещё примеры для «молочные продукты»...
advertisement

dairyмолока

Too much dairy?
Слишком много молока?
Governor Bartlet, when you were a member of Congress you voted against the New England Dairy Farming Compact.
Губернатор Бартлет, когда Вы были членом Конгресса, Вы голосовали против Договора с производителями молока Новой Англии.
No dairy, no eggs.
Ни молока, ни яиц.
Dairy Queen Aptitude Test.
— Тест на пригодность королевы молока.
Too much dairy and I tend to bloat.
Если будет слишком много молока, меня разнесет.
Показать ещё примеры для «молока»...
advertisement

dairyмолочная ферма

The dairy barn across the road.
Молочная ферма через дорогу.
A dairy.
Молочная ферма?
MAGGIE: Hey! A dairy farm!
Молочная ферма!
Yeah, it was a dairy once.
Да, когда-то это была молочная ферма.
Oh, for the -— it's called a dairy.
Что за... это называется молочная ферма.
Показать ещё примеры для «молочная ферма»...

dairyсыроварни

Greg Brantner — he runs the dairy — and Oliver Ordish.
Грег Брантнер — владелец сыроварни, и Оливер Ордиш.
Everything in this village centres around one thing: the dairy.
В этой деревне всё крутится вокруг одного: сыроварни.
These are the accounts for the dairy.
Здесь финансовая отчетность сыроварни.
She's the wife of Sir Henry, the original owner of the dairy.
Она была женой Сэра Генри, изначального владельца сыроварни.
Years of doing business with the dairy and it meant nothing.
Я столько лет работала на сыроварню, и теперь это ничего не значит.
Показать ещё примеры для «сыроварни»...

dairyдейри

Paul Edgar Dairy?
Пол Эдгар Дейри?
Julie Dairy.
Жюли Дейри.
Paul Edgar Dairy.
Пол Эдгар Дейри.
Some documentary crew came through here a few months ago... wanting to do a story on the great Paul Edgar Dairy... the only black farmer in Boise.
Несколько месяцев назад приезжала съемочная группа. Хотели снять документальный фильм о Поле Эдгаре Дейри, единственном черном фермере в Бойзи.
Paul Edgar Dairy dies before Tobias is born.
Пол Дейри умер до рождения Тобиаса.
Показать ещё примеры для «дейри»...

dairyна ферме

Highest school fees in the area, yet you have to give away that expensive education for free to those damn dairy brats.
— У вас самая высокая в округе плата за обучение, а вы должны предоставлять его бесплатно каким-то чёртовым деревенщинам с фермы.
Give it 12 months, there won't be a dairy farm in these pastures.
Через год здесь уже не будет своей фермы.
Your old dairy farm up the hill.
Твоя ферма на холме.
— Does the dairy meet the norms?
— Молочная ферма отвечает нормам?
When I was a little girl, it was my dream to work on a dairy farm.
Когда я была девчонкой, то мечтала работать на ферме.
Показать ещё примеры для «на ферме»...

dairyкоров

Dairy? Cow!
Корова.
— That's Dairy Farm.
ДЖЕЙК Это 'Веселая корова'. А мы пьём 'Веселую буренку'.
She just heard about some lunatic trying to poison a bunch of dairy cows with anthrax.
Она только что услышала о сумашедшем который пытался отравить коров сибирской язвой.
He's learnt near all he needs about the dairy inside of things.
Он научился доить коров.
'Less you, fancy visiting some cows down at the Dairy farm.
Если только вас не интересуют коровы на ферме.
Показать ещё примеры для «коров»...

dairyфермере

Is the dairy farmer crazy?
Этот фермер — сумасшедший?
I'm a dairy farmer from Mississippi.
Я фермер из Миссисипи.
Have you ever heard of a dairy farmer that was a stay-at-home dad?
Ты когда-нибудь слышала о фермере, который сидит дома с детьми?
Uh, on an article about a local dairy farmer who is converting part of his field into wind turbines.
Пишу статью о местном фермере, который установил на своем поле — ветряные мельницы.
— The man was a dairy farmer.
— О, Господи, Десире! Он же фермер!