dad said — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dad said»

dad saidпапа сказал

Dad says to make coffee.
Мама, папа сказал, чтобы ты приготовила кофе, он придет с одним сеньором.
Dad said he wants to see you now.
Папа сказал, что хочет видеть Вас сейчас.
Half of the can, my dad said.
Папа сказал полбанки.
My dad said you were left aboard when you came down to adjust the helium-nitrogen.
Мой папа сказал, что Вы остались на борту из-за того, что регулировали содержание азота и гелия.
— But dad said that he want...
— Но папа сказал... — Я СКАЗАЛ ОТВАЛИ!
Показать ещё примеры для «папа сказал»...
advertisement

dad saidпапа говорит

Dad says the readers are only interested in France.
Папа говорит, чтобы заинтересовать читателя нужны французские трупы.
Dad says we do.
Папа говорит, мы верим.
My Dad says.
Мой папа говорит.
But my dad says we must take cash, no credit!
Но мой папа говорит, что мы должны брать только наличные. В кредит нельзя!
Dad says shut up.
Папа говорит заткнись.
Показать ещё примеры для «папа говорит»...
advertisement

dad saidотец сказал

My dad said that if you and your dad come, we can take the van.
Мой отец сказал, что если твой отец поедет, то мы возьмем минивэн.
My dad said Jacoby got sick because he was attacked.
Мой отец сказал, что Джакоби заболел, потому что на него напали.
What did your dad say?
А что тебе отец сказал?
What did your dad say about you getting in trouble with Odo?
Что твой отец сказал по поводу твоих неприятностей с Одо?
— What would your dad say?
— Что твой отец сказал бы ?
Показать ещё примеры для «отец сказал»...
advertisement

dad saidотец говорил

My dad said there were thousands of langoliers.
Мой отец говорил, что лангольеров — тысячи.
My dad said you came to visit when I was sick.
Отец говорил, что ты приходила, когда я болел.
My dad said I was the luckiest person he ever knew.
Мой отец говорил, что я самый удачливый, из всех, что ему доводилось видеть.
Your dad said you were off at college.
Твой отец говорил, что ты учишься в колледж.
Everything my dad said about you is totally true.
Всё, что мой отец говорил о вас, абсолютная правда.
Показать ещё примеры для «отец говорил»...

dad saidотец

Dad said that judging by its style of architecture, it looked like the city was nearly 400 years old.
По архитектуре отец определил, что этому городу около четырёхсот лет.
Dad says he thought that there might have been alchemists that were performing some kind of experiment, and may have closed up the whole city underground.
Отец считал, что некий алхимик провёл там какой-то эксперимент... И в результате целый город оказался запертым под землёй... Вот что он предположил.
Yeah, your dad said something about that too.
Да, твой отец тоже обратил внимание.
What else did your dad say about him?
Твой отец ещё что-нибудь о нём рассказывал?
Well, I already told my dad that your dad said yes.
Я уже сказала папе, что твой отец отпускает тебя.
Показать ещё примеры для «отец»...

dad saidпапа

Dad said to come out.
Папа тебя зовет.
Okay, I have to get out there before Dad says something stupid.
Я за ними, пока папа что-нибудь не ляпнул.
Yes, but Dad says it gives him a headache.
— Да, но папа от неё оглох.
What does Dad say?
Что думает папа?
Dad says it's OK?
Папа не возражает.
Показать ещё примеры для «папа»...

dad saidсказал

I thought Dad said never to touch anything of his again?
Я думала после фиаско с машиной, он сказал, больше никогда не прикасаться к его вещам?
Dad said he would kill me if I bring cops home.
Он сказал, если я притащу домой милицию, он меня убьет.
What did dad say?
— Что он тебе сказал?
Dad said he didn't want anyone to know. Dr. Farrell said Dad had been through enough.
Доктор Фаррел сказал, что папа и так настрадался.
— I don't care what Dad said.
Мне плевать, что он сказал.
Показать ещё примеры для «сказал»...

dad saidпапа разрешил

Dad said we could finish watching The Ten Commandments!
Папа разрешил досмотреть «Десять заповедей»!
Dad said I could.
Папа разрешил.
Your Dad says, yes!
Папа разрешил!
Dad said...
— Мне папа разрешил.
Dad said I could go.
Папа разрешил.
Показать ещё примеры для «папа разрешил»...