cuppa — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cuppa»

/ˈkʌpə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cuppa»

На русский язык «cuppa» переводится как «чашка чая» или «чашечка кофе».

Варианты перевода слова «cuppa»

cuppaчашку чая

Give us a cuppa tea, mate.
Официант, чашку чая, пожалуйста!
— She popped in yesterday for a cuppa.
— Она вчера заходила на чашку чая.
I was going to bring you that cuppa.
Собирался принести вам чашку чая.
Cuppa?
Чашку чая?
— You got time for a cuppa?
Есть время на чашку чая?
Показать ещё примеры для «чашку чая»...
advertisement

cuppaчаю

Do you want a cuppa, Prodigal Son or something stronger?
Хочешь чаю, блудный сын или что-нибудь покрепче?
Want a cuppa, guv?
Хотите чаю, шеф?
Ready for a nice cuppa, are we?
Готовы к чаю?
Want a cuppa?
Хочешь чаю?
Fancy a cuppa?
Хочешь чаю?
Показать ещё примеры для «чаю»...
advertisement

cuppaчашечку

— So you gonna come in for a cuppa or what?
— Ну так ты зайдешь на чашечку или как?
Cuppa tea?
Чашечку чая?
Cuppa tea, Maria?
Чашечку чая, Мария?
Would you like a cuppa?
Хотите чашечку?
Made you a cuppa. Tea.
Я сделал тебе чашечку чая.
Показать ещё примеры для «чашечку»...
advertisement

cuppaчашечку чая

Any time, pop in for a cuppa.
В любое время заходите на чашечку чая.
I thought telepathy would get you to make me a cuppa.
Я думала, телепатия заставит тебя подняться и приготовить мне чашечку чая.
There's only four stops on the route, and I usually get out to have a cuppa.
На маршруте только четыре остановки, и я обычно выхожу выпить чашечку чая.
You've got time for a cuppa, though?
— У вас будет время на чашечку чая?
How about a nice cuppa, eh?
— Как насчет чашечки чая?
Показать ещё примеры для «чашечку чая»...

cuppaкофеёчек

Come on, Cuppa Coffee.
Ну давай Кофеёчек.
Go to the whip, Cuppa Coffee!
Ещё один рывок, Кофеёчек!
Eight grand on Cuppa Coffee.
8 штук на Кофеёчек.
Let's go, Cuppa Coffee!
Быстрей, Кофеёчек! Быстрей!
Let's go! Come on, Cuppa Coffee!
Давай, Кофеёчек!

cuppaвыпить чаю

But you looked like you might need a cuppa.
Но мне показалось, что тебе не помешает выпить чаю.
Ah right, well you probably haven't time for a cuppa.
Ну, у вас, наверное, нет времени выпить чаю.
Will you have a cuppa tea, love?
Выпьешь чаю, родная?
How about a nice cuppa and perhaps you could put away your harpoon?
Может чашечку чая выпьешь и положишь уже, наконец, свой гарпун?
Oh! Thought I'd grab a cuppa.
Я подумала выпить чая.

cuppaзаварила мне чай

I've just made a cuppa.
— Я только что заварила чай.
I'd had a cuppa.
Я хотел заварить чаю.
I'll get you a cuppa tea!
Я заварю вам чаю!
I'll make you a cuppa tea.
Я заварю тебе чаю.
Moira's made me a cuppa.
— Мойра заварила мне чай.