culprit — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «culprit»

/ˈkʌlprɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «culprit»

На русский язык «culprit» переводится как «виновник» или «виновная сторона».

Варианты перевода слова «culprit»

culpritвиновника

And of course she would try to find the culprit, right?
И естественно, она бы стала искать виновника, правильно?
They never found the culprit but Theis Birk Larsen was a suspect and was questioned.
— Так и не нашли виновника, но Тайс Бирк Ларсен был подозреваемым и был допрошен.
It made a hero of the policeman who solved the crime and it sent the supposed culprit Philip Hawkin to his death by hanging.
Она сделала героем полицейского, который раскрыл это преступление и привела предполагаемого виновника Филипа Хоукина на виселицу.
I think we have our culprit.
— Я думаю, мы нашли виновника.
I think I found the culprit.
Мне кажется, я нашел виновника.
Показать ещё примеры для «виновника»...
advertisement

culpritпреступник

When you got the report from the neighbors... that Kazuyo was abducted and taken away in a van, did you know that the culprit would end up at the mansion?
Когда вы получили свидетельские показания соседей... что Казуйо затолкали в фургон и увезли в неизвестном направлении, как вы догадались, что преступник в конце концов, окажется в особняке?
Do you know why the culprit peels off the skin of his victims?
Вы не знаете зачем преступник сдирает кожу со своих жертв?
Here is the culprit, as photographed by our nanny-cam satellite.
Вот преступник, которого заснял наш спутник-нянька.
And the culprit, whoever it is, is in this room.
И преступник, кем бы он ни был, находится в этой комнате.
The culprit has been identified, I presume?
Преступник был обнаружен, я надеюсь?
Показать ещё примеры для «преступник»...
advertisement

culpritвиновного

At 18:00, bring me the culprit no matter if sabotage or negligence or sign this statement... resigning from your department.
Либо вы приводите мне виновного, неважно саботаж это или нет, либо вы подписываете этот документ, в котором вы объявляете о своей отставке.
And if I present you the culprit now?
А если я выдам вам виновного?
Myself and my husband are trying to track down the culprit.
Мы с мужем пытаемся найти виновного.
We tend to the injured then we find the culprit.
Сначала мы найдём ранения, а затем виновного.
— Because she knew who was the culprit and she would do anythining rather rather then let that person be suspected.
Каролина знала виновного и готова была на всё, чтобы спасти его.
Показать ещё примеры для «виновного»...
advertisement

culpritвиноват

Well, whoever the culprit is, uh, we have no wish to soil this noble event by filing a formal protest.
Кто бы ни был виноват у нас нет желания омрачать это благородное событие подачей формального протеста.
He is the culprit.
Это он виноват.
If it happens to misfortune or Iván Marcos, we can say that is the culprit.
Если с Иваном или Маркосом случится беда, мы сможем сказать, кто виноват.
I was the big culprit.
Во всем виноват я.
I know who's the culprit already.
Я уже знаю, кто виноват.
Показать ещё примеры для «виноват»...

culpritубийца

Since they are identical twins... in a horrible and violent crime scene... It makes sense that there is no DNA on the culprit to be found...
Если она убийца тогда понятно почему мы не обнаружили ДНК убийцы на месте преступления.
Do you think the culprit did that?
Может это убийца?
The culprit is a Silla spy.
Убийца — силлаский лазутчик.
And rest assured, the true culprit will pay dearly.
И будьте уверены, настоящий убийца дорого заплатит.
If he's the culprit, he hides souvenirs in the crypt under the church.
Если он убийца, то прячет награбленное в склепе под церковью.
Показать ещё примеры для «убийца»...

culpritподозреваемый

Chief culprit is Ted Bannister.
Основной подозреваемый Тед Баннистер.
Did you know that the culprit was chemically castrated?
Вы знали, что подозреваемый был химически кастрирован?
I'm the ideal culprit.
Идеальный подозреваемый.
We're having trouble finding out what infection your husband has, and the most likely culprit is an STD.
Мы затрудняемся определить, какая инфекция у вашего мужа. Наиболее вероятный подозреваемый — венерическое заболевание.
I caught the culprit!
Я задержал подозреваемого!
Показать ещё примеры для «подозреваемый»...

culpritпричину

Well, I think we found our culprit.
Ну, думаю мы нашли причину.
The redactions on this screen-shot cut off data that would let us know what the culprit was going after.
Вы спрятали от нас часть данных, которые помогут нам, узнать, причину взлома.
Seems we've found the culprit of Mr. Sherman's fate.
Похоже, мы нашли причину смерти мистера Шермана.
Well, in all probability, the gunshot wound to the rear of the cranium was the culprit.
Ну, по всей вероятности, огнестрельное ранение в заднюю часть черепа послужило причиной.
It was the main culprit.
Это было главной причиной.
Показать ещё примеры для «причину»...

culpritобвиняемого

Until we knew the culprit, the information was no good.
Пока мы не узнали обвиняемого, информация была бесполезной.
Inspector Japp, in the course of the investigations, it reviewed the quarter of the culprit in Styles Court. — Did it find anything?
Инспектор Джепп, в ходе расследования вы обыскали комнату обвиняемого в Стайлз-корт, вы нашли там что-нибудь?
Get that culprit!
Арестовать обвиняемого!
I think I found the culprit.
Кажется, я нашел обвиняемого.
You can torture yourself, or you can help us put the culprit in prison.
Вы можете мучить себя или помочь нам посадить обвиняемого.
Показать ещё примеры для «обвиняемого»...

culpritзлоумышленников

Have they found the culprits yet?
А злоумышленников так и не отыскали?
We need to follow Jung Woo, and we will find both culprits and Dr. Kim.
Нам нужно проследить за Чжон У и тогда мы найдём и злоумышленников, и доктора Кима.
If we follow Jung Woo, we will find culprits as well as Dr. Kim.
Нужно проследить за Чжон У и тогда мы найдём и злоумышленников, и доктора Кима.
Just as I suspected, this robbery and the Stop-n-Gulp robbery from last month were committed by the same culprit.
Как я и подозревал, это ограбление и ограбление магазина в прошлом месяце были совершены одним и тем же злоумышленником.
I knew then that the culprit was someone close to me.
Я знала, что злоумышленник — кто-то из моего окружения.
Показать ещё примеры для «злоумышленников»...

culpritпреступница

Sawada Eri is the culprit?
Нет вероятности, что преступница — Савада Эри?
Obviously she was the culprit!
Ведь очевидно, что преступница она!
the woman that's about 5'3« and about 5'11» while wearing secret shoes is the culprit.
Значит, из 3 сегодняшних женщин преступница та, у которой рост 160 см и около 180 см в туфлях?
And in the case of the woman who's stolen my heart, the culprit... was Millicent Gergich.
А что касается дела о женщине, укравшей моё сердце, преступницей была Миллисент Гёргич.
We're being planted a dead man, and the culprit is not put in jail.
Нам покойника подбрасывают, а преступницу в тюрьму не сажают.