cuff him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cuff him»
cuff him — наручники
Cuff them, boys.
Наручники!
— You gonna cuff me?
— А где же наручники?
Cuff him!
Наручники!
Cuff them.
Наручники!
Cuff him.
— Наручники.
Показать ещё примеры для «наручники»...
advertisement
cuff him — надеть наручники
We could use our discretion and let you go with a warning, or we could cuff you and put you in the back of the car.
Можем просто выписать вам предупреждение и отпустить. Или надеть наручники и посадить в нашу машину.
Just got to cuff you, uh, till we can be sure, okay?
Просто должен надеть наручники, пока мы не будем уверены, ладно?
So, reasonably, Langston should have been able to subdue him, to restrain him, to cuff him.
Так что есть основания полагать, что у Лэнгстона была возможность усмирить его, удержать, надеть наручники.
Let me cuff her. I have cuffs.
Позвольте мне надеть наручники.
Sorry I had to cuff you, Ambassador.
Простите, что мне пришлось надеть наручники, госпожа посол.
Показать ещё примеры для «надеть наручники»...
advertisement
cuff him — пристегни себя
Cuff yourself to the bedpost.
Пристегни себя к спинке кровати.
— Cuff yourself to the door.
— Пристегни себя к двери.
— Cuff yourself.
— Пристегни себя.
Cuff yourself to the pipe.
Пристегни себя к трубе.
Sit down, cuff yourself to the table.
Садись, пристегни себя к столу.
Показать ещё примеры для «пристегни себя»...
advertisement
cuff him — приковала меня
Cuff me once, shame on you.
Приковала меня раз, позор тебе.
Cuff me twice, shame on me.
Приковала меня второй раз, позор мне.
She cuffed me to a pole.
Она приковала меня к трубе.
This the same Rick that cuffed me to the rooftop in the first place?
Это тот Рик, который сначала приковал меня к крыше?
Pembry, watch it, he's cuffed me!
Пембри, смотри, он приковал меня!
Показать ещё примеры для «приковала меня»...
cuff him — одеть на него наручники
You can cuff him.
Ты можешь одеть на него наручники.
I got to cuff him to the gurney.
Я должен одеть на него наручники в каталке.
— Oh, hey, can I cuff him?
— Эй, я могу одеть на него наручники?
Cuff him.
Оденьте наручники.
Get it out of that thing and cuff it to the wall.
Вытащите это отсюда и оденьте наручники.
Показать ещё примеры для «одеть на него наручники»...
cuff him — арестуй её
— Cuff her, Lassie.
Арестуй ее, Ласси.
Cuff her.
Арестуй ее.
Tell us everything, and I don't cuff you in front of your co-workers and take you in.
Говорите нам всё, и Я не арестую Вас на глазах Ваших сотрудников.
Make a scene and I'll cuff you in front of your kid.
Устроишь сцену, и я арестую тебя на глазах у сына.
And when we move in, we're gonna cuff you just like everybody else.
И когда мы зайдём, мы арестуем тебя так же, как и всех остальных.
Показать ещё примеры для «арестуй её»...
cuff him — надевать на вас наручники
I said you don't have to cuff me!
Я сказал, не надо надевать наручники!
So I pull him off her, and as I'm cuffing him, the broad stabs me in the back with a steak knife.
Я его оттащил от неё, стал надевать наручники, а эта деваха воткнула мне в спину столовый нож.
I don't wanna cuff you.
Мне не хотелось бы надевать на вас наручники.
Well, I'm not gonna cuff you, if that helps.
Ну, я не собираюсь надевать на вас наручники, если это поможет.
You make an arrest, you cuff your man.
Ты совершаешь арест, надеваешь наручники.
Показать ещё примеры для «надевать на вас наручники»...
cuff him — закую тебя в наручники
I will cuff you. I will drag you out of here in front of everyone.
Закую тебя в наручники и потащу тебя отсюда на виду у всех.
I'm gonna count to three and then I'm coming to cuff you.
Я сосчитаю до трех и потом я закую тебя в наручники.
Promise! Or you can cuff me now and put me in the back of your car.
Обещай, или можешь тут же заковать меня в наручники и посадить на заднее сидение машины!
Looks like I'm gonna have to cuff you.
Похоже, я должен заковать тебя в наручники.
After you tried to cuff her.
— После того, как вы пытались заковать её в наручники.
Показать ещё примеры для «закую тебя в наручники»...
cuff him — приковал его наручниками
Now, cuff yourself to the truck and throw me the keys.
Теперь прикуй себя наручниками к машине и выбрось ключи.
I say we grab Morgan and Brian right now. Cuff them to the basement wall. Blindfold them...
Думаю, нам немедленно нужно схватить Морган и Брайана, завязать им глаза, и приковать наручниками к стене в подвале.
So would a guy like Brendan cuff himself to the wheel?
Итак, захотел бы такой парень как Брендан приковать себя наручниками к колесу?
He's that prick that cuffed me to the rooftop.
Он тот урод, что приковал меня наручниками на крыше.
You gonna run, or, uh, should I cuff you?
Хочешь сбежать, мне приковать тебя наручниками?
Показать ещё примеры для «приковал его наручниками»...
cuff him — пристегнуть её наручниками
You gonna cuff me to a drainpipe again?
Пристегнёшь наручниками к батарее?
Okay, cuff yourself to that.
Хорошо, пристегни себя наручниками.
Take them off, then cuff him the chair there.
Снимайте, потом пристегните его наручниками к тому стулу.
Oh. And if you get his clothes off before you cuff him to the bed, it'll make things a lot easier.
Да, и если вы разденете его прежде, чем пристегнете наручниками к кровати, это всё упростит.
I was able to cuff her.
Мне удалось пристегнуть ее наручниками.