cuckoo — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cuckoo»

/ˈkʊkuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cuckoo»

«Cuckoo» на русский язык переводится как «кукушка».

Варианты перевода слова «cuckoo»

cuckooкукушка

A cuckoo.
Кукушка.
The cuckoo, already.
Уже кукушка.
You and Sir George must have been very happy before the cuckoo invaded your nest.
Вы и сэр Джордж, должно быть, были очень счастливы, прежде чем кукушка вторглась в ваше гнездо.
Cuckoo for Cocoa Puffs.
Кукушка для Затяжек Какао.
A cuckoo — a condemned sniper, for crying out loud...
Кукушка, мать твою за ногу...
Показать ещё примеры для «кукушка»...
advertisement

cuckooку-ку

Cuckoo, darling.
Ку-ку, дорогой!
Cuckoo!
Ку-ку!
Cuckoo.
Ку-ку.
Cuckoo, mio bambino!
Ку-ку, мой мальчик!
GOOGIE: Cuckoo.
Ку-ку.
Показать ещё примеры для «ку-ку»...
advertisement

cuckooчокнутый

Teeny bit cuckoo, but endearingly rich.
Немного чокнутый, но заманчиво богатый.
Cuckoo.
Чокнутый.
He's cuckoo.
Он — чокнутый.
No wonder he's cuckoo.
Неудивительно, что он чокнутый.
You silly cuckoo!
чокнутый!
Показать ещё примеры для «чокнутый»...
advertisement

cuckooкукушонок

Run, you cuckoo bird!
Беги, ты, кукушонок.
— Fly away, cuckoo bird!
Ну-ка взлетай, кукушонок.
Of course,the newly hatched cuckoo eats all the food, leaving the ordinary siblings to starve to death.
Конечно, вылупившийся кукушонок сразу съедает всю пищу, обрекая своих ординарных родственников на голодную смерть.
Fucking cuckoo in the nest and he wants rid.
Чёртов кукушонок в гнезде, от которого надо избавиться.
«Pelle Karlsson is the young cuckoo in Mrs. Olsen's nest. »
Пелле Карлссон — маленький кукушонок в гнезде миссис Ольссен.
Показать ещё примеры для «кукушонок»...

cuckooнад гнездом кукушки

well, you once mentioned that lex luthor spent a little time in the cuckoo's nest.
— Ты говорила, что Лекс тоже «пролетал над гнездом кукушки»
It's not like One Flew Over the Cuckoo's Nest.
Тут же не Полет над гнездом кукушки.
I'm afraid I'm going Cuckoo's Nest.
Боюсь, как бы не начать летать над гнездом кукушки.
Juan flew over the cuckoo's nest.
Хуан пролетел над гнездом кукушки.
Are you sure you're ready to fly out of the cuckoo's nest?
Ты точно готова вылететь из гнезда кукушки?
Показать ещё примеры для «над гнездом кукушки»...

cuckooс ума

Something's driving Worf cuckoo.
Что то сводит Ворфа с ума.
Diggs isn't cuckoo!
Диггс не сошел с ума!
I'm cuckoo for Cocoa Puffs!
Просто с ума схожу от шоколадных хлопьев!
Let's light up a zombie and watch him go cuckoo for cocoa puffs.
Поджарим зомби и посмотрим, как он будет сходить с ума.
Well, my dear, you won't believe this, but it turns out not only is he handsome and wildly rich, he's absolutely cuckoo for me.
И вот, дорогой, хотя ты и не поверишь, но он не только привлекателен и богат, но еще и абсолютно без ума от меня. — Ты сумасшедшая.
Показать ещё примеры для «с ума»...

cuckooчасы с кукушкой

The cuckoo clock.
Часы с кукушкой.
A cuckoo clock.
Часы с кукушкой, сэр.
A cuckoo clock.
Часы с кукушкой.
I threw out the cuckoo clock.
Я выбросила часы с кукушкой.
It's a cuckoo clock.
Это часы с кукушкой.
Показать ещё примеры для «часы с кукушкой»...

cuckooпсихушке

Die here in cuckoo land. How about you?
Помирай в этой психушке.
She was in a cuckoo farm recovery center, Dad, which I know in your book means low-hanging fruit, but... Really?
В психушке пролежала, пап, хотя для тебя же легче, но... ты серьезно?
she spent six months in a cuckoo farm in Nevada.
она провела шесть месяцев в психушке в Неваде.
I'm livin' in a cuckoo clock!
Я живу в психушке!
He did a 30-day in the cuckoo house, if I recall.
30 дней пробыл в психушке, если я не ошибаюсь.
Показать ещё примеры для «психушке»...

cuckooкуку

Cuckoo!
Куку!
Father «Cuckoo» Back there is my number-one suspect.
Этот отец Куку мой подозреваемый номер один.
If this was ever a challenge to show them cuckoo...
Если бы в этом конкурсе надо было бы показать им куку...
Stop. — Cuckoo, I love you
Куку, я тебя люблю
I can't listen to one of your cuckoo plans before 10:00 A.M.
Я просто... Я не могу слушать о твои «куку» планах До 10 утра.
Показать ещё примеры для «куку»...

cuckooпривет

Everyone is a bit cuckoo here.
И вообще, здесь все с приветом.
There once lived a mean cuckoo guy named Young-Dal.
Жил да был один парень с приветом по имени Ён-даль.
Mom thinks dad's cuckoo.
А мать считает, что отец — с приветом.
Cuckoo.
Привет.
Cuckoo!
Привет!
Показать ещё примеры для «привет»...