crosshairs — перевод на русский
Быстрый перевод слова «crosshairs»
На русский язык «crosshairs» переводится как «прицел».
Варианты перевода слова «crosshairs»
crosshairs — под прицелом
I know what if feels like to be in those crosshairs, to feel the bullet burn through my chest.
Я знаю, что чувствуешь, когда ты под прицелом, когда пуля проходит через твою грудь.
So now you two motherfuckers is in the crosshairs.
Так что вы, блядёныши, теперь под прицелом.
I got crosshairs on my heart.
Моё сердце под прицелом.
They know Assad is in the crosshairs.
Они знают, что Ассад под прицелом.
You are now standing directly in the crosshairs.
Вы прямо под прицелом.
Показать ещё примеры для «под прицелом»...
advertisement
crosshairs — на мушке
This lady, she's in the crosshairs.
она уже на мушке.
You're in the crosshairs right now, I can guarantee that.
Ты на мушке прямо сейчас, гарантирую.
How do you know you're not in his crosshairs right now?
Откуда ты знаешь, что он сейчас не держит тебя на мушке?
Let's see how he likes being in the crosshairs.
Посмотрим, как ему понравится быть на мушке.
The 65th precinct is in the crosshairs.
65-й на мушке.
Показать ещё примеры для «на мушке»...
advertisement
crosshairs — мишенью и
But the question is, what did they do to end up in Elizabeth's crosshairs?
Но вопрос в том, из-за чего они стали мишенями Элизабет?
Because it seems to me, an operation like this doesn't happen for no reason, and putting yourself in the crosshairs feels a lot like someone protecting a secret.
Потому, что мне кажется, что такие операции как эта, не проводят без причины, а создание из себя мишени больше похоже на попытку защитить секрет.
There's only one person who could reasonably have been expected to end up in the sniper's crosshairs today.
— Единственный человек, кого, вероятно, нам стоит рассмотреть, в качестве мишени для снайпера.
You need to uncross your crosshairs.
Тебе нужно выбрать другую мишень.
He didn't seem to be encroaching on anybody's turf, at least not enough to put crosshairs on his back.
Похоже, он не влезал на чужую территорию, по крайней мере не настолько, чтобы стать мишенью.
Показать ещё примеры для «мишенью и»...