cross the street — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cross the street»

cross the streetпереходить улицу

We want to cross the street.
Сейчас мы будем переходить улицу. Так?
I would have come over myself, but I have trouble crossing streets these days.
Я пришла бы к вам сама, но мне стало сложно переходить улицу.
He has to hold your hand crossing the street.
Держите его за руку, когда будете переходить улицу.
I have to be very careful when I cross the street... there are so many cars everywhere.
Мне приходится очень осторожно переходить улицу везде так много машин.
Must you cross the street like that?
Ты должна переходить улицу как он?
Показать ещё примеры для «переходить улицу»...
advertisement

cross the streetперейти улицу

I wanted to cross the street.
Я хотела перейти улицу.
I stopped to help an old lady cross the street.
Я тут помогал старушке перейти улицу.
— I could help you cross the street.
Вам помочь перейти улицу? Нет.
His O.C.D. is what kept him from crossing the street.
Его ОКР помешало ему перейти улицу.
Helping you cross the street.
Помогаю вам перейти улицу.
Показать ещё примеры для «перейти улицу»...
advertisement

cross the streetпереходил дорогу

Did anybody score while I was crossing the street?
Никто не забил, пока я переходил дорогу?
I was crossing the street. The light changed on me.
Переходил дорогу, ... и зажёгся красный свет.
I would be careful crossing the street if I were you.
На вашем месте я бы поаккуратнее переходил дорогу.
Yeah, I remember this time I was crossing the street with Dede, and some jackass almost clipped her.
Да, я помню тот раз, когда я переходил дорогу с Диди, а какой-то козел почти зажал её.
While that man, late for work, was crossing the street,
Пока этот мужчина, опаздывающий на работу, переходил дорогу,
Показать ещё примеры для «переходил дорогу»...
advertisement

cross the streetулицы

Remember, kids, Wild Man says never cross the street without looking both ways and using the crosswalk! Thanks, Wild Man! Ohhh, yeah!
— Запомните, дети, Бунтарь советует при переходе улицы смотреть по сторонам и пользоваться «зеброй»!
Okay, maybe you got the cross streets wrong.
Ладно, может, ты перепутала улицы.
Main to 61, correction on the cross street.
Центральная 61, корректировка улицы.
Give me your cross streets. I'll pick you up.
Скажи номер улицы, и я заберу тебя.
So you have no idea where the sandwich place was no cross street, nothing.
Неужели совсем не припоминаешь, где покупала? Улица, номер дома — хоть что-то?
Показать ещё примеры для «улицы»...

cross the streetперейти дорогу

I eat four food groups and look both ways before crossing the street and take long naps and get disciplined.
Я ем четыре раза в день смотрю в обе стороны, прежде чем перейти дорогу долго сплю, и обо мне хорошо заботятся. Хорошо заботятся?
I have to look both ways before crossing the street.
Надо смотреть по сторонам, прежде чем перейти дорогу.
I'll help you cross the street.
— Я не разбираюсь в этом. — Я помогу тебе перейти дорогу. — Да.
I crossed the street and saw you enter the hotel.
Я перешёл через дорогу и увидел, как вы заходите в гостиницу.
What'd you do, step out of Pat O'Briens and cross the street?
Откуда ты: вышел из бара «Пэт О'Брайен» и перешёл через дорогу?
Показать ещё примеры для «перейти дорогу»...

cross the streetчерез дорогу

Pogo was crossing the street and a car hit him.
Пого побежал через дорогу и его сбила машина.
But don't cross the street!
Но через дорогу не ходи!
You may not go for this, but this place cross the street... — Yes!
Это не совсем то, конечно, но Вон то заведение через дорогу
Hold Mike's hand while he crosses the street, not one of them.
А перевести Майка через дорогу за ручку — такого дела в моем списке нет.
and uh...... we'll cross the street for each other and stuff.. and uh..
Мы живём через дорогу и...
Показать ещё примеры для «через дорогу»...

cross the streetпереходить на другую сторону улицы

If I left my husband, my family would cut me off and my friends would cross the street to avoid me.
Если я брошу мужа, моя семья от меня отречется, друзья будут переходить на другую сторону улицы, избегая меня.
But I'll applaud those that do, and then cross the street so nobody sees I'm with them.
Но я буду рукоплескать тем, кто носит их, а потом переходить на другую сторону улицы, чтобы никто не подумал, что я с ними.
Otherwise he'll cross the street when he sees you.
Иначе он будет потом переходить на другую сторону улицы, лишь завидев тебя.
I had to buy all new clothes, and... people used to cross the street when I would walk by.
Пришлось полностью обновить гардероб люди переходили на другую сторону улицы, когда я проходил мимо.
People would see me, cross the street.
Завидев меня, люди переходили на другую сторону улицы.
Показать ещё примеры для «переходить на другую сторону улицы»...

cross the streetпересекают улицу

All runners cross the street!
Все бегуны пересекают улицу!
Everybody cross the street!
Все пересекают улицу!
So what's happening is people are coming here to purchase your coffee, then they're crossing the street and stealing my lids.
И получается так, что люди приходят сюда купить ваш кофе, потом пересекают улицу и крадут у меня крышку.
What was the cross street?
А какая улица его пересекала?
But as he was crossing the street he was hit by a car.
Но когда он пересекал улицу... его сбила машина.
Показать ещё примеры для «пересекают улицу»...

cross the streetпересечь улицу

You take a chance getting up, crossing the street or sticking your face in the fan.
Можно заставить себя подняться и пересечь улицу... или засунуть голову в задницу...
— Yes, sir. — When we gotta cross the street... we don't crawl through the sewer to get there.
— Когда мы должны пересечь улицу мы не лезем через канализацию.
It's just a matter of crossing the street. Then you're in the Free Zone.
Нужно просто пересечь улицу, и вы будете в свободной зоне.
I'll, uh, I'll help you cross the street.
Я, э-э, я помогу тебе пересечь улицу.
Apparently the gunman crossed the street here.
По-видимому, стрелок пересек улицу здесь.
Показать ещё примеры для «пересечь улицу»...

cross the streetперейти на ту сторону улицы

«Midway down the block, cross the street.»
Пройди квартал к центру, перейди на другую сторону улицы.
If I saw a poodle come at me, I'd cross the street.
Если бы я увидел, как на меня бежит пудель, я бы перешел на другую сторону улицы.
We might cross the street if we saw him coming.
Завидев его, возможно, мы перейдём на другую сторону улицы.
He's got to learn how to cross the street by himself sometime.
Он даже может иногда сам перейти на другую сторону улицы
Cross the street.
Перейдите на другую сторону улицы.
Показать ещё примеры для «перейти на ту сторону улицы»...