crawl space — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crawl space»

crawl spaceпогреб

The last guy Max dated had a mattress on the floor and a lady named Sheila living in the crawl space.
У последнего бойфренда Макс был матрас на полу, а в погребе жила женщина по имени Шейла.
she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role. Well, you gotta admit, that's, uh, dedication to the craft.
она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль.Так что тебе должно нравиться это явно говорит о преданности делу.
Why don't we ask the building inspector who's decomposing in my crawl space?
Почему бы нам не спросить у инспектора по строительству, который разлагается у меня в погребе?
Wow. Why did I see that movie the day before I have to clean the crawl space?
Зачем я посмотрел этот фильм перед тем, как чистить погреб?
I had a raccoon in my crawl space and it tore out the insulation.
Енот пробрался в погреб и разорвал изоляционную ленту.
Показать ещё примеры для «погреб»...
advertisement

crawl spaceв подвале

Nothing in the crawl space, either.
В подвале тоже пусто.
Do you actually think she's been living in that crawl space?
Ты что, правда думаешь, что она жила в подвале?
Left a poison sandwich in the crawl space.
Я оставил отравленный сэндвич в подвале.
You want to check out that secret stash of booze in the crawl space at Town Hall?
Не заглянешь в тайничок с бухлом в подвале ратуши?
By the time I got to the crawl space, they were already at the door, and then... it sounded like the end of the world up here.
Я спряталась в подвал, когда они были уже у дверей, и потом был такой шум, будто конец света наступил.
Показать ещё примеры для «в подвале»...
advertisement

crawl spaceв подпол

I hid in a crawl space.
Спрятался в подполе.
When we hit your terrorist lair, you said that you hid in the crawl space.
Когда мы совершили налёт... ты сказал, что спрятался в подполе.
Kids say the nine-year-old went to hide in the crawl space, and the dad went after her.
Дети говорят, она пошла прятаться в подпол, а отец пошёл за ней.
We know where the entry point to the crawl space is?
Где вход в подпол?
I mean, just because you got 30 bodies buried in your crawl space don't mean you can't have a really terrific rec room and be a respectable business man.
В общем, наличие тридцати трупов в подполе вовсе не мешает обустроить грандиозную комнату отдыха и быть солидным бизнесменом.