crates — перевод на русский

Быстрый перевод слова «crates»

Слово «crates» на русский язык переводится как «ящики» или «коробки».

Варианты перевода слова «crates»

cratesящик

Not my crate, I hope.
Надеюсь, тут ломают не мой ящик?
We found a whole crate of Bernalium on the rocket.
Мы нашли целый ящик Берналиума на ракете.
— Good crate for my mother to start a fire.
— Хороший ящик, мать его на дрова пустит.
I still think your crate is full of old magazines and just plain junk.
Я все еще думаю, что твой ящик полон старых журналов и всякой мукулатуры.
The crate!
Ящик!
Показать ещё примеры для «ящик»...
advertisement

cratesкоробки

And I love all your crates.
И мне нравятся ваши коробки.
Crates are loaded up.
Коробки погружены.
Look, I have two crates of chocolates in here that can't walk themselves inside, so help me out, man.
Слушай, у меня тут две коробки шоколада, сами они в часть не попадут, так что помогай.
Can't you put that kid in a little crate?
Ты можешь посадить этого ребёнка в какую-нибудь маленькую коробку?
See you found my knowledge corner. There's a bookstore down on Jones Street... you get a crate of books for a quarter.
нашла мой уголок знаний. там целую коробку книг можно купить за четвертак.
Показать ещё примеры для «коробки»...
advertisement

cratesконтейнеры

Sure. But the crates, they come back to Barranquilla.
Но контейнеры должны вернуться в Ранкилью.
They load everything into these crates, fly it up in a plane, and shove it out the back.
Они грузят все в контейнеры, поднимаются на самолете и сбрасывают все на парашютах.
— Get those crates aboard ship, now!
— Тащи контейнеры на корабль!
Now, open up those crates before I grab you by your hair plugs and bitch slap that smug look off of your face.
Теперь откройте контейнеры, пока я не схватила вас за парик, и не стёрла это самодовольство с вашего лица.
Those crates aren't made for dogs.
Эти контейнеры не предназначены для собак.
Показать ещё примеры для «контейнеры»...
advertisement

cratesклетке

— Oh, I hope at least it was in a crate.
— Надеюсь, она хотя бы была в клетке?
— Yes, very heavy crate.
— Да, в очень тяжёлой клетке.
We put you in a dog crate because you were acting crazy and you caused another time fracture.
Заперли в клетке, потому что ты сбрендил. И вызвал ещё одно расщепление времени.
Her cold, dark crate.
В холодной, темной клетке.
Next thing I know, I'm in crate next to pig.
Очнуться в клетке рядом со свинья.
Показать ещё примеры для «клетке»...

cratesкорзины

— Two crates of plums.
— Две корзины слив.
Well, forgive me, but I did have to move three crates, a rowing machine and a cast-iron bathtub out of the way first.
Но мне сперва пришлось передвинуть три корзины, спортивный тренажёр и чугунную ванну.
— Like your shipping crates.
— Похожи ваши транспортные корзины.
You sent crates of citrus fruit.
Вы посылали корзины цитрусовых!
I want you up on those crates.
Я хочу, чтобы вы сели на те корзины.
Показать ещё примеры для «корзины»...

cratesгруз

Anything could be in those crates out of Odessa.
— Сечешь? — Я не знаю, какой груз мы везем.
Four officials in suits show up In a government van with this huge crate.
Четыре чиновника в костюмах на грузовике госслужбы привезли большой груз.
— This is the crate from Russia.
— Это груз из России.
The harbormaster was protecting a crate from Indian Hill.
Начальник порта защищал груз из Индиан Хилл.
We're gonna check the background of every crate, starting with this one.
Мы проверим документы на каждый груз, начиная с этого.
Показать ещё примеры для «груз»...