crash at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crash at»

crash atночую у

I'm crashing at Kevin's.
Я ночую у Кевина.
I'm just crashing at a buddy's place until I find an apartment.
Я просто ночую у приятеля, пока не найду жилье.
I'm crashing at Sally's.
Я ночую у Салли.
So my mom's crashing at the hotel, which means tonight is gonna be the night.
Мама будет ночевать в гостинице, так что сегодня будет та самая ночь.
I don't wanna be crashing at somebody else's place.
Я не хочу ночевать в чужом доме.
Показать ещё примеры для «ночую у»...
advertisement

crash atпожить у

Will you let me crash at your place for a few days? Please?
Дашь мне пожить у тебя пару дней?
Can I crash at your place in New York for... just a little while, until I get on my feet?
Могу я пожить у тебя в Нью-Йорке... немножко, пока не встану на ноги?
You can crash at our house until you get your own place.
Мог бы пожить у нас, пока не найдёшь себе место.
I could crash here, I could crash at Lane's.
Я могу пожить здесь, могу пожить у Лейн.
I'm letting her crash at my place for a couple of nights until we get her situated.
Я дам ей пожить у меня пару дней, пока мы не найдём для неё место.
Показать ещё примеры для «пожить у»...
advertisement

crash atпереночую у

— Nikon, can I crash at your place tonight?
— Никон, можно я сегодня переночую у тебя?
And I-I already called Cate and told her that I was crashing at your place, so she'll never know, I-I swear.
Я уже позвонила Кейт и сказала, что переночую у тебя, так что она ни о чем не узнает, обещаю.
I'll crash at Brent's house.
Я переночую у Брента.
I got the late shift, and I'll probably crash at Billy's.
У меня поздняя смена, скорее всего, переночую у Билли.
— I'm gonna crash at a mate's.
— У подруги переночую.
Показать ещё примеры для «переночую у»...
advertisement

crash atостановиться у

Can I crash at your place for a couple of days? .
Можно мне остановиться у тебя на пару дней?
Can I crash at your place?
Могу я остановиться у тебя?
But I'm going to crash at Carol's.
Но я собираюсь остановиться у Кэрол.
I'm just crashing at her apartment.
Я ненадолго остановился у неё.
I've been crashing at Lane's.
Я остановилась у Лейн.
Показать ещё примеры для «остановиться у»...

crash atзавалиться к

They were going to crash at her place.
Они собирались к нему завалиться.
Well, you get tired of sleeping down here or with the boss, you're welcome to come and crash at my place.
Ну, когда устанешь ночевать здесь, или с боссом, можешь завалиться ко мне и побуянить там.
Can I crash at your place?
Могу я завалиться к тебе?
Maybe I'll crash at Joshua's.
Может мне завалиться к Джошуа.
I can't wait to crash at your place.
Не терпится завалиться в твое жилище.
Показать ещё примеры для «завалиться к»...

crash atостаться у

— Let me crash at your place.
— Дай мне остаться у тебя.
You can crash at my place.
Можешь остаться у меня.
We can crash at my place. We can figure all this out.
Мы можем остаться у меня дома, мы во всем разберемся.
Uh, actually, I was wondering if I could crash at your place for a few nights.
Вообще-то, я подумывал, не могу ли я остаться у тебя на несколько дней.
Maybe we should, you know, crash at your place a couple nights?
Может, нам остаться у тебя на парочку ночей?
Показать ещё примеры для «остаться у»...