coverage of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «coverage of»
coverage of — репортаж о
We've got exclusive coverage of tonight's women's boxing bout,
Эксклюзивный репортаж о сегодняшней женской схватке,
Howard Kurtz and the Columbia Journalism Review all praised our coverage of the Times Square bomb.
Говард Курц и Columbia Journalism Review похвалили наш репортаж о бомбе в Таймс-Сквер.
... We bringing you live coverage of this truly awful local story in Silver Lake.
...У нас в эфире прямой репортаж о поистине ужасном происшествии в Силвер-Лейк.
I was Googling coverage of your election win.
Я искала репортажи о твоей победе на выборах.
There's a dedicated page on the Echo website and I will be posting hour by hour coverage of the trial.
На сайте Echo есть предназначенная для этого страница. И я буду выкладывать каждый час репортажи о суде.
Показать ещё примеры для «репортаж о»...
advertisement
coverage of — новости о
Mom, I'm sorry, but there is no way I can watch the news coverage of the wedding, after all that I've been through.
Мам,извини,но я никак не могу смотреть новости о свадьбе, после всего через что я прошла сегодня.
Do you remember two years ago when we were watching coverage of the BP oil spill and doing it during the commercials and then you asked me if I wanted a serious relationship and I laughed in your face?
Помнишь, 2 года назад мы смотрели новости о разливе нефти BP и занимались этим во время рекламы а потом ты меня спросила, настроен ли я на серьёзные отношения а я рассмеялся?
After our last encounter, you might recall it as the night you shot me, I was watching the coverage of the gunfight at the Meat Cute corral, and guess what I didn't see?
После нашей последней встречи, в тот вечер, когда ты меня уколола, я смотрел новости о перестрелке в мясной лавке, и угадай, чего я не нашёл?
— Split 'em. — It's 4:00 in the East when you'd normally be seeing Market Wrap-up with me, but we'll send it to Washington and John Bingham for more continuing coverage of the tragedy in Boston.
Сейчас16:00, время, когда вы видите новости экономики, но сейчас на связи Джон Бингэм из Вашингтона, чтобы подробнее рассказать о трагедии в Бостоне.
In our coverage of tonight's top story, Detective Tom Ludlow, an 18-year veteran of the Los Angeles Police Department, is wanted in connection with the shooting deaths of two undercover deputy sheriffs in the early hours of the morning.
И снова к главной новости этой ночи детектив Том Ладлоу, прослуживший 18 лет в городской полиции разыскивается в связи с перестрелкой, в ходе которой погибли два помощника шерифа, выполнявшие тайное задание.
advertisement
coverage of — освещение
And not with just some reporter, but with Eli Hanson, an acclaimed journalist who has won 3 Peabody Awards. One for his coverage of SI War.
Это интервью не с каким-нибудь безвестным репортером, а с самим Илаем Хенсоном, знаменитым журналистом, троекратным лауреатом премий Пибоди, одну из которых он получил за освещение Индо-Китайской войны.
Do you mean that you find television's coverage of the news superior to that of the newspapers?
Вы хотите сказать что находите что освещение новостeй на телевидении... превосходит по уровню то, что в газетах?
Welcome back to our continued coverage of the Boston Marathon manhunt.
Мы возвращаемся к освещению бойни, произошедшей во время Бостонского марафона.
We'll be back with more of ACN's coverage of Election Night 2012 right after this.
Мы вернемся с остальными новостями сегодняшнего эфира ACN по освещению Ночи Выборов 2012, после рекламы.
Narrator: Praise for the embedding process... as a step forward in balanced war reporting has often invoked comparisons to media coverage of the Vietnam War.
Хваля вовлечение СМИ, как шаг вперед в сбалансировании военных репортажей, часто сравнивают его с освещением в СМИ войны во Вьетнаме.