court martial — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «court martial»
court martial — трибунал
As soon as I may order it by court martial.
Как только я распоряжусь через трибунал.
You were stripped of your rank by court martial.
Трибунал лишил вас звания.
A court martial with the Frogs beating at the door?
Трибунал, когда французы у ворот?
The court martial has reached its verdict.
Трибунал выносит вердикт.
By not handing over jewish property to the empire you risk court martial and the death penalty.
Отказ передать конфискованное еврейское имущество в пользу рейха влечет за собой трибунал и смертный приговор.
Показать ещё примеры для «трибунал»...
advertisement
court martial — военным судом
Nolan and the 11 others in his platoon were brought up in front of court martial.
Нолан и 11 солдат его взвода предстали перед военным судом.
The Secretary of the Navy is ordering Paul back to active duty to face murder charges at court martial.
Министр ВМС приказал Полу вернуться на службу и предстать перед военным судом по обвинению в убийстве.
We have to find him to face court martial.
Мы должны найти его, чтобы он предстал перед военным судом.
I am a friend of your father and I am very fond of him... .. and now I have to denounce his son at the court martial.
Я очень люблю твоего отца, и воттеперь я должен предать его сына военному суду!
Deciding which? I'll leave that to the court martial.
А решать это я предоставлю военному суду.
Показать ещё примеры для «военным судом»...
advertisement
court martial — военного трибунала
Do you accept that any diversion from your mission parameters will result in immediate court martial?
Вы согласны, что любое отклонение от параметров вашей миссии повлечет за собой военный трибунал?
The courts martial take precedence.
— Военный трибунал главнее.
Court martial, I imagine.
Военный трибунал, скорее всего.
Please, save your strength for your court martial.
Поберегите силы для военного трибунала.
About the obviously impending court martials...
По поводу будущего военного трибунала...
Показать ещё примеры для «военного трибунала»...
advertisement
court martial — военно-полевой суд
The court martial is piling up sentences.
Там военно-полевой суд уже наворачивает.
Court martial.
Военно-полевой суд.
If this is a court martial, there seem to be a few things missing.
Если это военно-полевой суд, то здесь, похоже, кое-чего не хватает.
I told you, reviewing depositions for a court martial.
Я же тебе сказала, пересматриваю смещение с должностей для военно-полевого суда.
Well, he was all set for a Court Martial, as you know.
Как вам известно, его передали военно-полевому суду.