военно-полевой суд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «военно-полевой суд»

военно-полевой судcourt-martial

— Ну, тогда военно-полевой суд.
— Well, court-martial.
Военно-полевой суд, признал подпоручика Яна Свободу... виновным в совершении преступления согласно статье 341-й, военного кодекса. Дезертирство и шпионаж.
The Court-Martial of the soldiers commandment found the sub-lieutenant Ian Svoboda as being guilty of desertion crime and espionage crime stated in Paragraph no.341 from the military justice code.
Посмотрим, что скажет военно-полевой суд.
See what a court-martial thinks of their drunken hooliganism!
Ты поможешь мне вернуться домой,к военно-полевому суду, Где ты будешь выступать в роли свидетеля обвинения.
You will help me get back home to a court-martial, where you can be the star witness for the prosecution.
Пришла судить вас военно-полевым судом.
To court-martial you.
Показать ещё примеры для «court-martial»...
advertisement

военно-полевой судcourt martial

Военно-полевой суд.
Court martial.
Как вам известно, его передали военно-полевому суду.
Well, he was all set for a Court Martial, as you know.
Если это военно-полевой суд, то здесь, похоже, кое-чего не хватает.
If this is a court martial, there seem to be a few things missing.
Я же тебе сказала, пересматриваю смещение с должностей для военно-полевого суда.
I told you, reviewing depositions for a court martial.
Там военно-полевой суд уже наворачивает.
The court martial is piling up sentences.