could learn — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could learn»

could learnмог бы научиться

You could learn.
Ты мог бы научиться.
So I could learn to control my nightmares.
Я мог бы научиться контролировать свои ночные кошмары.
I could learn to control myself on it.
Я мог бы научиться контролировать себя.
I could learn to love it.
Мог бы научиться любить его.
I could learn to stay up late.
Я мог бы научиться не ложиться допоздна.
Показать ещё примеры для «мог бы научиться»...
advertisement

could learnнаучусь

I could learn.
Я научусь.
If I could have one afternoon, I know I could learn so much from you.
Я знаю, если вы уделите мне полдня, я многому у вас научусь.
I could learn to cook for you, Hermie.
— Я научусь для тебя готовить, Герми.
Uh, I thought I could learn by watching YouTubes this morning.
Я... я думал... что научусь... по видео с ЮТьюба.
And I also replicated a lot of the things that I liked because that was the only way I could learn.
И я также повторяла многие вещи, которые мне нравились, потому что это был единственный путь, чтобы научиться.
Показать ещё примеры для «научусь»...
advertisement

could learnмог узнать

Because you could learn things about you...
Потому что вы могли бы узнать о себе некоторые вещи...
I really think you could learn something.
Я действительно думаю, что вы могли бы узнать кое-что.
We could learn more about Martín.
Мы могли бы узнать больше о Мартине.
And I am not thinking it up to have my revenge on him. But there are things that I could learn from him only.
Вам может показаться, что я это придумал в отместку ему, но есть вещи, которые я мог узнать только от него.
You gave me this job so I could learn something, right?
Вы дали мне эту работу так что я мог узнать что-то, не так ли?
Показать ещё примеры для «мог узнать»...
advertisement

could learnсмогу научиться

Think I could learn to drink?
Думаете, я смогу научиться пить?
Do you really think that I could learn to be good?
Ты и вправду думаешь, что я смогу научиться добру?
I could learn more outside a laboratory.
Я просто был уверен, что смогу научиться большему за пределами лаборатории.
I thought I could learn to whenever I wanted.
Всегда думал, что смогу научиться в любой момент.
Yeah, I could learn to love Florida.
Да, я смогу научиться любить Флориду.
Показать ещё примеры для «смогу научиться»...

could learnмогли бы поучиться

We could learn from him about putting ideals into practice.
Мы могли бы поучиться у него, как на практике проводить идеалы.
You guys could learn from them.
Вы, ребята, могли бы поучиться у них.
You could learn much from him.
Вы могли бы поучиться у него.
The rest of the family could learn something from you.
Остальные члены нашей семьи могли бы поучиться у тебя.
We all could learn a thing or two from this guy.
Мы все могли бы поучиться у этого парня.
Показать ещё примеры для «могли бы поучиться»...

could learnможет

You know, you could learn a lot working for Ryan maybe.
Знаешь, может поработал бы на Райэна. Пообтесался бы как следует.
You could learn a lesson from that yourself.
— Ну, это может стать тебе уроком.
Maybe you could learn how to live with it.
Может, ты научишься с этим жить.
Is there any hope that you could learn to love me?
Могу ли я надеяться на то, что ты когда-нибудь полюбишь меня?
Just the sheer freedom of knowing that anything I wanted to learn, I could learn right there.
Я был абсолютно уверен, что могу получить там все необходимые мне знания.
Показать ещё примеры для «может»...

could learnчтобы узнать

Cora wanted me to gain your trust so I could learn everything there is to know about your Storybrooke.
Кора хотела, чтобы я втерся к вам в доверие, чтобы узнать всё возможное о вашем Сторибруке.
You could learn from us, see what we've become.
Узнать нас, увидеть, какими мы стали.
The Ancients designed it to study whales so they could learn about their songs.
С его помощью Древние изучали китов, чтобы узнать об их песнях.
So I could learn everything you knew about Flora Hernandez.
Чтобы узнать все, что вы знали о Флоре Эрнандес.
I just had to dig around a little bit in Lavrov's life, see what I could learn.
Надо было всего лишь чуть-чуть покопаться в жизни Лаврова и что-нибудь узнать.
Показать ещё примеры для «чтобы узнать»...

could learnчему поучиться

Well, even Melissa Etheridge could learn a thing or two from Kyle.
Что ж, даже Мелиссе Этеридж есть чему поучиться у Кайла.
You know, I always thought the CIA could learn something from the suburban housewife.
Знаете, я всегда думал, что ЦРУ есть чему поучиться у домохозяек из пригорода.
You could learn something from these Jews.
У этих евреев есть чему поучиться.
A lot of people could learn from it.
Есть чему поучиться каждому
We believe there's much we could learn from one another.
Мы уверены, нам есть чему поучиться друг у друга.
Показать ещё примеры для «чему поучиться»...

could learnмогла учиться

We could learn from each other.
Мы могли бы учиться друг у друга.
We could learn about science or history it's set in a school, after all.
Мы могли бы учиться наукам или истории, действие происходит в школе, в конце концов.
I could learn and have scones.
Я могу учиться и есть пирожные.
..an old soul and makes me feel that I could learn from them and I feel very humbled to be in their presence.
Я чувствую, у него есть... ..старый соул и это заставляет меня чувствовать, что я могу учиться у них и я чувствую себя очень гордой в их присутствии.
So she could learn to fight the white man like a white man, In they courts.
Чтоб она могла учиться бороться с белыми как белая, в их судах.
Показать ещё примеры для «могла учиться»...

could learnмог бы кое-чему поучиться

You could learn something from this man.
Мог бы кое-чему поучиться у него.
You could learn a thing or two from this guy.
Ты мог бы кое-чему поучиться у этого парня.
I could learn a thing or two off you, Leonard.
Я мог бы поучиться кое-чему у тебя, Леонард.
She could learn a little something about traditional family structure from me and my husband, Marshall.
Она могла бы поучиться кое-чему об устройстве традиционной семьи у меня и моего мужа Маршалла.
You know, your father could learn a few things from you.
Знаешь, твой отец мог бы кое-чему у тебя поучиться.
Показать ещё примеры для «мог бы кое-чему поучиться»...