cough — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cough»

/kɒf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cough»

«Cough» на русский язык переводится как «кашель».

Варианты перевода слова «cough»

coughкашель

— Never mind my cough.
— Эй, оставь в покое мой кашель.
I understand the climate down there may be better for my cough.
Я и сам туда еду, может, кашель пройдет.
Take the medicine to avoid can hear him coughing.
Примите этот порошок. Они могут услышать кашель.
How long have you had that cough, Mr. Humbert?
Давно у вас этот кашель, мистер Гумберт?
He has a constant cough, and yesterday he developed a fever.
— Обычно всегда кашель и простуда. На этот раз еще и горячка.
Показать ещё примеры для «кашель»...
advertisement

coughкашляет

He often coughs and he often yells at me.
Он часто кашляет и он часто кричит на меня.
Every day he passes by at 4:00 and coughs.
Каждый день он проходит в четыре часа и кашляет.
— Yes, with cough and fever.
Да. Он кашляет. Горячий весь.
He coughs and says it hurts when he breathes.
Он кашляет и говорит, что больно дышать.
Did you hear that cough?
Ты слышал, как он кашляет?
Показать ещё примеры для «кашляет»...
advertisement

coughпокашляй

Open your moot, cough, breath...
Открой рот, покашляй, подыши...
And cough...
Покашляй...
Cough again.
Покашляй.
Cough for me.
Покашляй.
Good, breath... cough.
Хорошо, дыши... покашляй.
Показать ещё примеры для «покашляй»...
advertisement

coughкашлянул

He coughed.
Он кашлянул.
He had not coughed since passed list.
С переклички он ни разу не кашлянул.
If He would just cough.
Если бы он только кашлянул.
I coughed.
Я кашлянул.
He coughed...
Он кашлянул...
Показать ещё примеры для «кашлянул»...

coughкоклюш

Seems I must discontinue my research, spend my life diagnosing measles mumps, and whooping cough or encounter his serious disapproval.
Мне следует забросить свои опыты и до конца жизни выявлять корь, свинку и коклюш. Или пойти на серьезный конфликт.
Measles, measles, measles, Whooping cough, measles, appendicitis.
Корь, корь, корь... коклюш, корь, аппендицит.
Scarlet fever, and diphtheria, and measles, and whooping cough, and mumps.
И скарлатина, и дифтерит, и корь, и коклюш, и свинка.
Whooping cough?
Какой коклюш?
Whooping cough.
Коклюш.
Показать ещё примеры для «коклюш»...

coughсироп от кашля

Can you pick up some cough drops on your way back?
Когда будете возвращаться, не могли бы вы захватить сироп от кашля?
— All means all-— aspirins, cough suppressants.
И колёса тоже! И аспирин и сироп от кашля!
The cough syrup.
Сироп от кашля.
And cough mixture.
И... сироп от кашля.
It must be the cough syrup.
Наверное, это сироп от кашля.
Показать ещё примеры для «сироп от кашля»...

coughраскошелиться

The insurers are bound to cough up.
— Страховым компаниям придется раскошелиться.
Is to be sure the butlers can cough up the big money.
Чтобы убедиться, что Батлеры могут раскошелиться на большие деньги.
When Thommo tried to get him to cough up, he just laughed at us.
Когда Томмо попросил его раскошелиться, он над нами посмеялся.
You're gonna cough up, right?
Придется раскошелиться!
You know, I'm surprised that you got Gail Bertram to cough up for a second opinion on a closed case.
Знаете, я удивлена, что вы смогли уговорить Гейла Бертрама раскошелиться на повторное исследование закрытого дела.
Показать ещё примеры для «раскошелиться»...

coughмикстуру от кашля

All my doctor does is keep giving me this cough mixture.
Мой доктор дает мне только микстуру от кашля. Понятно.
He went out to get me some cough medicine.
Нет, ушёл мне микстуру от кашля купить.
And that includes cough syrup and rum cakes.
Включая микстуру от кашля и тортики с ромом.
And I went up and I asked her where the cough syrup was.
Я попросил у нее микстуру от кашля.
Sucking back on Grandpa's old cough medicine?
Дедулину микстуру от кашля посасываете?
Показать ещё примеры для «микстуру от кашля»...

coughоткашляться

Blink, cough, raise your hand.
Моргни, откашляйся, подними руку.
Cough it up. There you go.
Откашляйся!
Cough it up.
Откашляйся!
Cough it up!
Откашляйся.
Now, why don't you turn your head and cough?
А теперь поверни голову и откашляйся.
Показать ещё примеры для «откашляться»...

coughвыкашлял

And, yes, he really did cough up a large portion of dead lung tissue.
Именно так, он действительно выкашлял большую порцию мёртвой лёгочной ткани.
Coughed it up with the water.
Выкашлял вместе с водой.
He's finally coughed up an alibi for Wednesday night.
Он наконец-то выкашлял свое алиби на вечер Среды.
Then he coughed up some of the experimental cracker he's eating and swal lowed it again.
Потом он выкашлял кусочек экспериментального крекера, который ел, и снова его проглотил.
Not after you've just coughed your lungs all over it.
Не после того, как ты выкашлял свои легкие наружу.
Показать ещё примеры для «выкашлял»...