corporation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «corporation»

/ˌkɔːpəˈreɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «corporation»

На русский язык «corporation» переводится как «корпорация».

Варианты перевода слова «corporation»

corporationкорпорации

Tax payments have been coming up against the old Timberlake-Fitzroy Corporation.
Пришли налоговые квитанции для прежней корпорации Тимбелейка-Фитсроя.
A member of the board of the Soylent Corporation... was torn apart with a meat hook!
Член правления корпорации Соя был забит насмерть крюком для мяса!
How about that big, fat Soylent Corporation?
Что насчет огромной, зажравшейся корпорации Соя?
Because this company is now in the hands of CCA... the Communication Corporation of America.
Ведь эта компания теперь в руках у Си-си-эй — Американской Корпорации Связи.
When the mining corporations moved in the farmers moved out.
Когда корпорации шахтеров прилетели, фермеры улетели.
Показать ещё примеры для «корпорации»...
advertisement

corporationкомпании

The computer was donated by the Nishibashi Corporation.
Как я объяснял, это стало возможным благодаря услуге со стороны компании Нисибаши.
I just broke into the Tyrell Corporation in America.
Я только что взломал компьютер американской компании.
Or, maybe you wanted to work the politics at your corporation... — by rattling Albert Markovski.
Или, может, чтобы плести интриги против Альберта Марковски в интересах своей компании?
— You signed it over to the corporation.
— Ты передал ее компании.
The name on my paychecks led to a shell corporation.
На моих зарплатных чека было название неработающей компании.
Показать ещё примеры для «компании»...
advertisement

corporationподставных компаний

I set up a shell corporation.
Я организовал подставную компанию.
I wired the money through a shell corporation I own, from an offshore account.
Я проводил деньги через подставную компанию, через счет в офшоре.
Booked by a dummy corporation out of the Caymans.
Он был забронирован через подставную компанию на Каймановых островах.
I rent it out under a shell corporation.
Я снимаю её через подставную компанию.
I found a phone registered to Schafer's shell corporation, and I pulled the records.
Я нашел телефон, зарегистрированный на подставную компанию Шейфера, и я извлек записи.
Показать ещё примеры для «подставных компаний»...
advertisement

corporationкорпорейшн

I work for the Tole American Corporation which is situated in Pennsylvania and in New York.
Я работаю в Тоул Америкэн Корпорейшн она имеет офисы в Пенсильвании и в Нью-Йорке.
He needs you to set up a Bermuda Corporation so he can write off his honeymoon.
Надо вернуть Бермуду Корпорейшн, он прервет свой медовый месяц. — Потом...
The Shakespeare Corporation wants to trans-ship a load of fingle eggs.
Шекспир корпорейшн хочет загрузить целый транспортник яйцами.
Address all complaints to the Monsanto Corporation.
Все жалобы направляйте в адрес Монсанто Корпорейшн.
Are you employed by the Blue Water Corporation?
Вы работаете на "Блювота Корпорейшн?
Показать ещё примеры для «корпорейшн»...

corporationкорпорэйшн

The Tramco Corporation.
Трамко корпорэйшн.
An emergency cabinet meeting was called... with the C. E. O. of the Brawndo Corporation.
Было созвано экстренное заседание кабинета министров с гендиректором Брандо корпорэйшн.
What about when you were chief budget officer for Bendix Corporation, overseeing antilock-brake technology?
А когда ты был главным сотрудником по бюджетным вопросам в Бэндикс Корпорэйшн, контролируя антиблокировочную технологию?
The explosion at Yasumoto Towers that destroyed the Humanichs Corporation laboratory was a terrorist attack, planned and executed not by our human enemies, but by a machine.
Этот взрыв в Башнях Ясумото, уничтоживший лабораторию Хуманикс Корпорэйшн, был терактом. Спланированным и выполненным не людьми, а бездушными машинами.
The explosion at Yasumoto Towers that destroyed the Humanichs Corporation laboratory was a terrorist attack.
Этот взрыв в Башнях Ясумото, уничтоживший лабораторию Хуманикс Корпорэйшн, был терактом.
Показать ещё примеры для «корпорэйшн»...

corporationподставные фирмы

It was hiding behind a shell corporation.
Она маскировалась за подставной фирмой.
And the ones that remained were recently bought out by a shell corporation.
Все, что осталось, недавно было куплено подставной фирмой.
I'm guessing that there's some kind of shell corporation it's being paid into.
Я предполагаю, что есть какая-то подставная фирма, куда переводят средства.
It's a shell corporation, a paper entity used to conceal $2.2 million.
Подставная фирма, существующая только на бумаге для того, чтобы скрыть $2,2 миллиона.
But the accounts would be coded, moved through shell corporations...
Но счета закодированы, проведены через подставные фирмы...
Показать ещё примеры для «подставные фирмы»...

corporationфирма

He transferred everything he had, all of his secret little corporations, to his daughter six months ago.
Всё, что у него было, он перевёл, все свои скрытые небольшие фирмы, на имя дочери полгода назад.
A friend of mine entered into a verbal agreement with an agent for a corporation, and now he's reneging on it.
Один мой знакомый заключил устное соглашение с представителем фирмы, а тот взял и нарушил его.
We took files from colleges, corporations and libraries.
Мы без разбора таскали файлы из университетов, фирм или библиотек.
They are not ours to steal or exploit in the name of our comfort, our corporations, or our consumerism.
Не являются нашими и не можем использовать для нашего комфорта, фирм или каких то потребатилей .
So what is Microspan Corporation all about?
Так чем занимается ваша фирма?
Показать ещё примеры для «фирма»...

corporationорганизация

My church corporation will get the Atonercise name and your routines but you will certainly be involved.
Наша церковная организация получит права на название и упражнения, но ты конечно тоже не будешь забыта.
It's all done through our nonprofit corporation.
Праздник организует наша общественная организация.
It's important to clearly understand: the Federal Reserve is a private corporation. It is about as "Federal" as "Federal Express." It makes its own policies, and is under virtually no regulation by the US government.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км/ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
So I conducted a search of all real estate sales, all corporation taxes, anything that goes through the state.
Я проверил все сделки по недвижимости, все налоговые декларации, все, что проходит через государственные организации.
It was a priceless loss for our corporation.
Какая ужасная потеря для нашей организации.
Показать ещё примеры для «организация»...

corporationфиктивной компании

Wire transfers; six-figure transactions from an Ochoa shell corporation in Mexico to an encrypted account in Singapore.
Электронные переводы, перемещение шестизначных сумм со счёта фиктивной компании Очоа в Мексике на зашифрованный счёт в Сингапуре.
Garcia, I need you to track who was at the conversion camp the same time as Mitchell Ruiz, and then narrow that to those whose parents made payments to Isabella Grant's dummy corporation.
Гарсия, мне нужно знать, кто был в исправительном лагере в одно время с Митчеллом Руизом, затем отметь тех, чьи родители совершили платежи фиктивной компании Изабеллы Грант.
It's leveraged to the hilt and about to be repossessed by the lender, a shell corporation that belongs to a mobster.
Она в залоге по самые паруса и скоро перейдет в собственность кредитора, фиктивной компании, принадлежащей мафии.
Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance.
Фиктивная компания, которую невозможно отследить, план заработать миллионы, аннулируя статус исторического памятника старинного здания, и убивая бытовой техникой.
I'm thinking it was a shell corporation.
Думаю, это фиктивная компания.
Показать ещё примеры для «фиктивной компании»...

corporationпредприятие

But they are the face and voice of their parent corporations.
Но они лицо и голос руководящих предприятий.
"We demand that the responsibility" for portable water fall to each well's neighboring corporations, with failure to comply resulting in fines "and, if necessary, forced closures."
«Мы требуем, чтобы ответственность за питьевую воду несли владельцы соседствующих с колодцами предприятий, при отказе подчиниться последовал штраф, и, при необходимости, принудительное закрытие.»
Football is a corporation.
Футбол — такое предприятие.
Someone buys it, slots their name into it, and they walk away with an established corporation with a preexisting history.
Кто-то покупает её, вписывает своё название, и предприятие готово c предысторией.
I'm a products tester for a large corporation.
Испытываю продукцию одного известного предприятия.