copycat — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «copycat»

/ˈkɒp.i.kæt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «copycat»

На русский язык «copycat» переводится как «подражатель» или «плагиатор».

Варианты перевода слова «copycat»

copycatподражатель

You conniving copycat.
Ты — коварный подражатель.
This copycat is on the move.
Подражатель на марше.
NEWS: Police say the copycat killer, The Disciple, has struck again.
Полиция сообщает, что серийный убийца, известный как Подражатель, нанес новый удар.
A copycat of a murder that happened 60 years ago, two days after the original killer disappears?
Подражатель убийства, произошедшего 60 лет назад через 2 дня после того как сам убийца пропал? Не думаю.
A copycat.
Убийца — подражатель.
Показать ещё примеры для «подражатель»...
advertisement

copycatимитатор

I have this hunch that this might be a copycat crime.
У меня есть подозрение, что это, возможно, имитатор.
The Wakefield copycat.
Имитатор Уэйкфилда.
Or a copycat.
— Или имитатор.
Then we have a copycat.
Значит у нас имитатор.
So you think this guy's a copycat, a history buff?
Ты думаешь этот парень имитатор и любитель истории?
Показать ещё примеры для «имитатор»...
advertisement

copycatкопирует

Question is, why copycat a home invader?
Вопрос в том, зачем копировать взломщика.
So which one is he planning to copycat?
Так кого из них он намерен копировать?
Well, if you wanted to copycat a famous serial killer, it looks like
Что ж, если уж копировать знаменитого серийщика, похоже,
So these are copycats of famous serial killers?
Так значит, он копирует знаменитых серийных убийц?
'They called him that because he's a direct copycat 'of the most evil killer we'd ever seen in the streets of Edinburgh.'
Его назвали так потому, что он напрямую копирует одного из самых зловещих убийц, когда-либо виденных улицами Эдинбурга.
Показать ещё примеры для «копирует»...
advertisement

copycatубийца-подражатель

Is it a copycat killer?
Это — убийца-подражатель?
Will Graham theorized that the copycat killer and Garret Jacob Hobbs were somehow connected...
Уилл Грэм выдвинул теорию, что убийца-подражатель и Гаррет Джейкоб Хоббс, связаны неким образом...
Copycat killer.
Убийца-подражатель.
That means a fifth copycat killer is on the loose! Where's my psychic?
Это значит, что объявился уже пятый убийца-подражатель!
Copycat killer?
убийца-подражатель?
Показать ещё примеры для «убийца-подражатель»...

copycatподражает

She's just a copycat.
Она мне подражает.
Geography, M.O., victimology, he copycats the classics...
География, образ действия, виктимология, он подражает «старой школе»
Because of their effect on our youth on the public, on the media, you get copycats.
Он оказывает влияние на молодежь, на публику, на прессу, ему подражают.
Why would he copycat a dead man?
Почему он решил подражать мертвецу?
You heard of the Coon and now you're being a copycat.
Ты слушал о Еноте и пытаешься ему подражать.
Показать ещё примеры для «подражает»...

copycatжертвы подражателя

All victims of the copycat?
Все они жертвы подражателя?
The Copycat's victims.
Это жертвы подражателя.
There was nothing specific connecting the original Deer Hunter's victims other than the physical, but the copycat, his victims--
Нет ничего, что связывало жертв настоящего Охотника на оленей, кроме физических данных. Но жертвы подражателя...
And each time, the day after one of the Copycat's victims was released.
И каждый раз через день после этого как была отпущена очередная жертва подражателя.
Joseph Riggs, the copycat's second target.
Джозеф Риггс, 2я жертва подражателя.