cope — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cope»

/kəʊp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cope»

Слово «cope» на русский язык можно перевести как «справляться», «совладать», «смириться».

Варианты перевода слова «cope»

copeсправляется

We have learned to cope with change.
Мы умеем справляться с переменами.
She wants to cope on her own like she's always done.
Она хочет справляться сама, как всегда это делала.
What about the Lawgivers' inability to cope with the unexpected?
Как с неспособностью Законников справляться с неожиданностью?
Old fella had a stroke. Couldn't cope.
Старикана хватил удар, он не мог уже справляться.
A man of character should be able to cope with that.
Сильный характер с таким справляется.
Показать ещё примеры для «справляется»...
advertisement

copeкопы

Now, you stay away from that guy or the cops will grab you too.
И теперь тебе следует держаться от него подальше. Иначе копы и тобой заинтересуются.
The cops!
Копы!
Cops are looking for me all over.
Копы ищут меня везде.
Out there, the cops are waiting with a ticket to the hot seat.
Снаружи ждут копы с билетом в неприятности.
Yeah, we know the cops are looking for him.
Да, мы знаем, что копы ищут его.
Показать ещё примеры для «копы»...
advertisement

copeполицейский

No cop can come in here without a warrant.
Без ордера ни один полицейский сюда не войдет.
Are you a cop?
Ты что, полицейский?
A claims man is a doctor and a bloodhound and a cop and a judge and a jury... and a father confessor, all in one.
Он врач, ищейка, полицейский, судья, присяжный,.. ...исповедник — все в одном лице.
The Cop.
Полицейский.
Bert the cop sent this over.
Полицейский Берт передал вам это.
Показать ещё примеры для «полицейский»...
advertisement

copeполиция

Cops? — No.
Полиция, что ли?
The cops.
Полиция.
The cops think I killed Thursby the guy Miles was tailing for that Wonderly dame.
Полиция считает, что я убил Ферсби, за которым Майлс следил по просьбе Вандерли.
If the cops get to you, you sent for me.
Если придет полиция, пошлите за мной.
The cops like to solve murders done with my gun.
Полиция любит расследовать убийства моим пистолетом.
Показать ещё примеры для «полиция»...

copeлегавые

That guy was only a bloody cop...
Как подумаю, что этот парень всего лишь грязный легавый... Представляешь?
Maybe because you thought he was a Mexican cop. Because you thought he was Vargas.
Может ты решил, что он мексиканский легавый?
— You should had been a cop.
— Вы, наверное, легавый.
Cop.
Легавый.
No, because his father is a cop.
Нет. Потому что его отец — легавый.
Показать ещё примеры для «легавые»...

copeсправиться

We are here to help Vienna to cope with its misery.
Мы здесь, чтобы помочь Вене справиться с нищетой.
General Miles reports other steps are being taken to cope with the emergency, but refuses to give details.
Генерал Майлз доложил о принятых мерах, чтобы справиться с чрезвычайной ситуацией, но отказался сообщить их подробности.
Mr. Scott, we cannot cope with them on our level.
М-р Скотт, нам не справиться с ними на нашем уровне.
Can we find some way of coping with them on theirs?
Значит, мы сможем справиться на их уровне?
Jo, the Brigadier is doing his best to cope with an almost impossible situation.
Джо, Бригадир делает все возможное, чтобы справиться с почти безвыходной ситуацией.
Показать ещё примеры для «справиться»...

copeкоуп

— Begin, Mr Cope.
— Начинайте, Г-н. Коуп.
Just the meat and potatoes, Mr Cope.
По существу, М-р Коуп.
Have you ever done a discreditable act, Mr Cope?
Вы когда-нибудь совершали недостойный поступок, М-р Коуп?
A wise decision, Mr Cope.
Мудрое решение, М-р Коуп.
Why, Mr Cope, the things you do say.
М-р Коуп, что Вы говорите.
Показать ещё примеры для «коуп»...

copeвызвать полицию

Shall I get the cops?
Вызвать полицию? — Что?
— Wanna call a cop?
Хотите вызвать полицию?
No, «we» gotta get the cops and put you in a rubber room.
Нам надо только вызвать полицию и упрятать вас в психушку.
Can we get a cop?
Может, вызвать полицию?
— We'd better get the cops.
— ћы должны вызвать полицию.
Показать ещё примеры для «вызвать полицию»...

copeжандармы

— 15. — AII good cops!
— Все — бывшие жандармы.
— Not just any cops.
— И не абы какие жандармы!
Cops!
Жандармы!
What cops now?
Какие ещё жандармы?
One hour from now, all the cops will have our mugshot. We won't be able to move.
Через час все жандармы Франции будут иметь наши фотки.
Показать ещё примеры для «жандармы»...

copeфлик

Watch it, here's a cop!
Аккуратней, здесь флик!
I'm no cop.
Я не флик.
You'd make a good cop.
Из тебя выйдет хороший флик.
He told me to do it because he hates cops.
Он велел мне сделать это, потому что ненавидит фликов.
I don't like cops.
— Очень мило. — Не люблю фликов.
Показать ещё примеры для «флик»...