cooperation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cooperation»

/kəʊˌɒpəˈreɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cooperation»

«Cooperation» переводится на русский язык как «сотрудничество».

Варианты перевода слова «cooperation»

cooperationсотрудничество

And real cooperation in providing S.I.U. support for those who want the benefits of S.I.U. membership.
И настоящее сотрудничество в обеспечении поддержки МПМ для тех, кто хочет выгоды от членства в МПМ.
I want to help you, John, but I need your cooperation.
Я хочу вам помочь, Джон, но мне нужно ваше сотрудничество.
Garin offers you his cooperation.
Гарин предлагает вам сотрудничество.
But it is clear that we cannot expect their cooperation.
Но мы не можем надеяться на сотрудничество.
But, Mr. Spock, I need your help and your cooperation.
Но, мистер Спок, мне нужна ваша помощь и сотрудничество.
Показать ещё примеры для «сотрудничество»...
advertisement

cooperationсодействие

Gentlemen, thanks for your cooperation.
Сеньоры, благодарю за содействие.
We would appreciate your cooperation on following the same procedure.
Мы будем очень признательны, если вы окажите нам содействие и сделаете то же самое.
I told you to give the Doctor full cooperation, see that he gets it.
— Я говорил вам, оказать Доктору полное содействие — Он его получит?
So I expect you two to give her your full cooperation.
Так что я ожидаю, что вы окажете ей всяческое содействие.
And you will extend him your full cooperation.
А вы обеспечите ему полное содействие.
Показать ещё примеры для «содействие»...
advertisement

cooperationсотрудничать

I need your cooperation, gentlemen.
С этого момента вы будете сотрудничать со мной.
We can rely on the Doctor to give us all cooperation.
Мы можем положиться на Доктора, он будет сотрудничать.
Did someone mention the word cooperation?
Кто-то упомянул тут слово сотрудничать?
How did you get their cooperation without violating your oath of silence?
Как ты смог сотрудничать с ними, не нарушая Обет Молчания?
You and your staff must giveMajor Kemmer full cooperation.
Вы и Ваша команда должны сотрудничать с майором Кеммер, а не вставлять ей палки в колеса.
Показать ещё примеры для «сотрудничать»...
advertisement

cooperationпомощь

I direct our artisans and craftsmen in particular to give Dr. Galbraithe and his men their complete cooperation.
Я направлю наших архитекторов и мастеров в помощь доктору Галбрайту и его людям.
— Do you think their cooperation will lead to anything?
Думаете, их помощь что-нибудь даст?
For your cooperation, you have my gratitude.
Я отблагодарю вас за всю оказанную мне помощь.
Thank you for your cooperation, and have a nice day, and thank you, sir.
Спасибо за помощь, и всем хорошего дня, и вам спасибо, сэр.
Chief, the US government would like to thank you for your service and cooperation.
Шеф Тэлли. Правительство США благодарит вас за помощь и верную службу.
Показать ещё примеры для «помощь»...

cooperationвзаимодействие

History will show that cooperation between different species is impossible.
История показывает, что взаимодействие между различными разновидностями невозможно.
The police forces and interpol are giving theirfulIest cooperation.
Полиция и Интерпол приведены в полное взаимодействие.
Cooperation and coordination between you will be paramount.
Взаимодействие и координация — вот ключ к успеху.
If the Black Lotus has a problem with some other group, we rely on cooperation, not violence.
Если у «Черного Лотоса» есть проблемы с другой организацией, мы полагаемся на взаимодействие, а не на насилие.
Now, to protect you, I need your cooperation.
Чтобы защитить вас, мне нужно ваше взаимодействие.
Показать ещё примеры для «взаимодействие»...

cooperationподдержку

— I assure you all cooperation.
— Я обещаю вам поддержку во всем.
Remind the Minister that Dr Haddad was promised your full cooperation.
Вы обещали доктору Хададу полную поддержку.
Make sure my man has your full cooperation.
Мой человек должен получить поддержку.
Gain their trust, secure their cooperation, and the rest will follow.
Вотрись в их доверие, обеспечь их поддержку, и остальное появится.
And I expect the full cooperation of your staff.
А я рассчитываю на полную поддержку вашего руководства.
Показать ещё примеры для «поддержку»...

cooperationкооперации

Occasionally, through twinning or another form of cooperation, it can come about.
Это происходит на базе совершенно иных форм кооперации.
My readings indicate the need for cooperation.
Мои индикаторы указывают на необходимость кооперации.
The first chapter in a proud history of cooperation.
Первая глава истории о кооперации, которой мы гордимся.
You're the champion of bipartisan cooperation...
Я думала ты борец двухпартийной кооперации, и в тебе дух--
We're spearheading what will be the model effort of joint American liberated Iraq cooperation.
Мы возглавим то, что станет, образцом кооперации объединенных Американских сил и сил Освобождения Ирака.
Показать ещё примеры для «кооперации»...

cooperationсовместно

The Taelons also work in cooperation with humanity on various joint ventures.
Тейлоны и люди совместно работали над многими научными проектами.
In cooperation with the county police, we have begun investigating the cause of the flooding and our suspects include several of our own students.
Совместно с окружной полицией начато активное расследование причин, приведших к затоплению. И в число подозреваемых входят несколько наших учащихся -
Five-O acted in cooperation with Customs,
5-0 действовали совместно с Таможенным контролем,
A sting operation, being conducted in cooperation with the Essex County prosecutor's office.
Операции с внедрение гражданского, которая проводилась совместно с прокуратурой округа Эссекс.
I'd like to thank all of you for your cooperation.
Сейчас хочу официально сообщить коллегам Ну, первым делом, поблагодарить за нашу, как говорится, совместную работу
Показать ещё примеры для «совместно»...

cooperationучастия

Well, unfortunately, there are a number of steps in determining if this property is the most suitable one, some of which they would need your cooperation to assess that viability.
К сожалению, для того, чтобы понять наиболее подходящая это собственность или нет, нужно пройти несколько шагов, некоторые из которых потребуют вашего участия, для того, чтобы оценить рентабельность.
So you're saying that the video's a fake. You think it was made without his cooperation?
Так вы говорите, что видео — фальшивка, сделанная без его участия?
— It means he wants to find something to bust Boyd on that doesn't require your cooperation ... toss you back in prison.
Это значит, что он хочет найти что-нибудь, чтобы взять Бойда без твоего участия, а тебя снова запереть в тюрьме.
OK, the show is about to start, sir... and your cooperation is appreciated.
Хорошо, шоу вот-вот начнется, сэр... и мы высоко ценим ваше участие.
We ask your cooperation.
Просим вас принять участие.
Показать ещё примеры для «участия»...

cooperationработе

Well, forget about her cooperation.
Вы забыли о ее работе.
There's no current cooperation between the fbi and lapd at all.
В настоящее время нет вообще никаких программ по совместной работе ФБР и полиции Лос-Анджелеса.
No, it's a, it's like an obstacle course with rope ladders and bridges, and... it says, «promotes cooperation, team work and trust.»
Нет, это как полоса препятствий, конечно с веревочными мостами и ловушками,и.. написано «способствует развитию работе в команде и доверию»
For your incredible valor within this community, and for your uncompromising cooperation with this agency, I present to you the keys to the city, a symbol of our appreciation, respect, and for our continued partnership.
В награду за вашу отвагу и неоценимый вклад в работу нашего ведомства я вручаю вам ключи от города как символ нашей благодарности уважения и сотрудничества в будущем.
Good cooperation.
Хорошая работа.