cookies — перевод на русский
Быстрый перевод слова «cookies»
На русский язык «cookies» переводится как «куки» или «печенье».
Варианты перевода слова «cookies»
cookies — куки
Hello, Cookie.
Здравствуй, Куки.
I could cook you something — and then put Cookie to bed.
Если хотите, я всё приготовлю, а потом уложу Куки.
Come along, Cookie. You have to go to bed.
Давай, Куки, пора в кроватку.
— Good night, Cookie.
Спокойной ночи, Куки.
Hello, Cookie.
Здравствуй, Куки. Пойдем со мной.
Показать ещё примеры для «куки»...
advertisement
cookies — печенье
Cookies, caramels, sweets...
Печенье, карамель, конфеты ...
Aisle five: candy, cookies, cereal, pickles.
Галерея номер пять: конфеты, печенье, крупы, соленья!
In case of a siege, he can chew shoes as if they were cookies.
В случае осады он сможет жевать ботинки как печенье.
Cookies for the horses!
Лошадкам печенье.
All you had in the car were these... interstellar space cookies.
Все, что было у тебя в машине — межзвездное космическое печенье.
Показать ещё примеры для «печенье»...
advertisement
cookies — печеньки
You hauled your cookies to the beach for a guy?
Таскала свои печеньки на берег для какого-то парня?
I am selling cookies by the case.
И по случаю продавать печеньки.
Hey, you made cookies?
Эй, ты готовишь печеньки?
Fresh cookies!
Печеньки!
Why are you eating cookies before dinner?
Чего это ты ешь печеньки перед ужином?
Показать ещё примеры для «печеньки»...
advertisement
cookies — орешек
Whoo, tough cookie.
Крепкий орешек.
This a really tough cookie, you know.
Он крепкий орешек.
That Simona is a tough cookie.
Эта Симона — крепкий орешек.
You are one tough cookie, Bobby.
Ты крепкий орешек, Бобби.
Tough cookie, huh, well, watch me take a bite out of ya.
Лучше смотри как я тебя раздавлю, крепкий орешек.
Показать ещё примеры для «орешек»...
cookies — печенюшки
I hope these jelly bean cookies will tide you over until you get home.
Надеюсь, эти печенюшки с мармеладом помогут вам скоротать время до возвращения.
Hey, Simpson! Tell your mom her cookies sucked.
Симпсон, напиши матери, что ее печенюшки — отстой.
Are you enjoying fortune cookies?
Ты кушаешь печенюшки?
Oh, um, I ate the cookies try to find a friend who likes carrots.
О, эм , я съел печенюшки. Попробуй найти друга, которому нравится морковь.
— Hooot cookies, anyone! — Keith?
— Гооорячие печенюшки, налетайте скорее!
Показать ещё примеры для «печенюшки»...
cookies — пирожные
Do you like cookies?
Ты любишь пирожные?
I was giving her cookies.
Я даю ей пирожные.
— I like cookies.
— Я люблю пирожные.
We ate Tafelspitz and cookies.
Мы ели тафельшпиц и пирожные.
You missed sodas and cookies, but maybe next week, you can lead the session with a rousing Kent tale.
На пирожные и содовую ты опоздал, но может через неделю придешь с нами пообщаться.
Показать ещё примеры для «пирожные»...
cookies — предсказанием
I went out to get some Chinese food, and on the way back I open up a fortune cookie.
Я поехал за китайской едой, и на обратном пути открыл печенье с предсказанием.
You know, last week I ate a fortune cookie that said
Знаете, на прошлой неделе я съел печенье с предсказанием, и оно гласило:
Next time you get a fortune cookie don't open it.
Если вам попалось печенье с предсказанием — лучше его не открывать.
I can't wait to get out of this frickin' fortune cookie.
Я как будто внутри грёбаной печеньки с предсказанием.
I won't eat the paper in the fortune cookie.
Я не буду есть бумажку из печенья с предсказанием.
Показать ещё примеры для «предсказанием»...
cookies — печенюшек
— Who wants cookies?
— Кому печенюшек?
— Want a cookie?
— Хочешь печенюшек?
Dad, can I have my cookies?
Папа, дай мне печенюшек.
— Can she get us cookies?
— Она может достать нам печенюшек?
How was «baking cookies» last night?
Как прошла «выпекание печенюшек» прошлой ночью?
Показать ещё примеры для «печенюшек»...
cookies — пирожки
— Here are some cookies for the journey.
— Возьми пирожки на дорогу.
I have a thermal flask with tea and cookies — the nurses gave them to me...
У меня есть термическая фляга с чаем и пирожки — мне их сестры напекли...
I wonder why they teach Girl Scouts things like camping and selling cookies.
Не понимаю, зачем всех этих девок-скаутов гоняют по турпоходам и заставляют продавать пирожки на улице?
What am I gonna do before Bug get home from school, clean the stove and bake some cookies?
Мне чё плиту драить и пирожки печь, пока Жук не вернулся из школы?
But, in a straight-up brawl, Sara, toe to toe... you know who's gonna take home all the cookies... if Superman's involved.
Но в честной драке, Сара, лицом к лицу... ты знаешь, кто заберет домой все пирожки... если вмешается Супермен.
Показать ещё примеры для «пирожки»...
cookies — булочки
One sandwich, lettuce and avocado, mustard only sliced apple, three cookies, a Jell-O string cheese, a spoon and a napkin.
Сэндвич, салат, авокадо, горчица... яблоко, три булочки, джем... сыр, ложка и салфетка.
Mustard only, lettuce and avocado, sliced apple, three cookies, Jell-O string cheese, spoon, napkin and a blue ice block.
Горчица, авокадо и салат, яблоко, три булочки, джем... сыр, ложка, салфетка и лед.
— Your cookies.
— Ваши булочки.
— But Meemaw just made cookies.
Но моя бабуленька только что испекла булочки.
Except it was these gross cookies with green frosting.
Только это были большие булочки, покрытые зеленой глазурью.
Показать ещё примеры для «булочки»...