convicted felon — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «convicted felon»
convicted felon — осуждённый преступник
A convicted felon with firearms. My, oh, my!
Осужденный преступник с огнестрельным оружием.
Convicted felon.
Осужденный преступник.
A convicted felon lied to a cop?
Осужденный преступник врет копу?
— Mm-hmm. — A convicted felon.
Осуждённый преступник.
Shea is a convicted felon who has chosen to generously lend his expertise to the U.S. Marshals.
Ши — осужденный преступник который решил щедро поделиться своим опытом с федеральными маршалами.
Показать ещё примеры для «осуждённый преступник»...
advertisement
convicted felon — преступником
And you proved to be an authority on nothing when you lost three convicted felons in one night!
Вы упустили троих преступников — какая некомпетентность!
You probably also know, then, that convicted felons don't take the bar exam.
И еще знаешь, что преступников не допускают к выпускным экзаменам.
But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park.
Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках.
He was a convicted felon.
Он был преступником.
My mother is a convicted felon.
Моя мать является преступником.
Показать ещё примеры для «преступником»...
advertisement
convicted felon — осуждённым
Are you asking am I a convicted felon, like you?
Ты спрашиваешь, являюсь ли я осужденным как и ты?
Oh, so you think a convicted felon should be allowed to carry guns.
Считаешь, осужденным положено пистолеты с собой носить?
Your Honor, this suit hinges on the testimony of a convicted felon, not to mention the entire class is made up of felons looking for a chance to stick it to the prisons that did their duty by incarcerating them.
Ваша Честь, этот иск основан на показаниях осуждённого, не говоря о групповом иске заключённых, ищущих шанса придраться к тюрьмам, которые выполнили свой долг.
Liz, you're a convicted felon.
Лиз, ты осужденная.
His father is a convicted felon, and his guardian is psychologically fragile.
Это отец осуждён, а его опекун психологически неустойчив.
Показать ещё примеры для «осуждённым»...
advertisement
convicted felon — судимость
How am I gonna look Billy in the eye and tell him two years in jail and being a convicted felon for the rest of his life, is a good deal?
Как я посмотрю Билли в глаза и скажу, что два года в тюрьме и судимость на всю жизнь хорошая сделка?
You're a convicted felon.
У тебя судимость.
You'll be a convicted felon for the rest of your life.
У тебя будет судимость на всю оставшуюся жизнь.
Convicted felon, fresh warrant for an assault charge, but he's gone missing, hasn't been seen in a week.
Имеет судимость, недавно выдан ордер на его арест за нападение, но он пропал,и его уже неделю никто не видел.
ANY CONVICTED FELONS?
Судимости?
Показать ещё примеры для «судимость»...