convicted felon — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «convicted felon»

convicted felonосуждённый преступник

A convicted felon with firearms. My, oh, my!
Осужденный преступник с огнестрельным оружием.
Convicted felon.
Осужденный преступник.
A convicted felon lied to a cop?
Осужденный преступник врет копу?
— Mm-hmm. — A convicted felon.
Осуждённый преступник.
Shea is a convicted felon who has chosen to generously lend his expertise to the U.S. Marshals.
Ши — осужденный преступник который решил щедро поделиться своим опытом с федеральными маршалами.
Показать ещё примеры для «осуждённый преступник»...
advertisement

convicted felonпреступником

And you proved to be an authority on nothing when you lost three convicted felons in one night!
Вы упустили троих преступников — какая некомпетентность!
You probably also know, then, that convicted felons don't take the bar exam.
И еще знаешь, что преступников не допускают к выпускным экзаменам.
But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park.
Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках.
He was a convicted felon.
Он был преступником.
My mother is a convicted felon.
Моя мать является преступником.
Показать ещё примеры для «преступником»...
advertisement

convicted felonосуждённым

Are you asking am I a convicted felon, like you?
Ты спрашиваешь, являюсь ли я осужденным как и ты?
Oh, so you think a convicted felon should be allowed to carry guns.
Считаешь, осужденным положено пистолеты с собой носить?
Your Honor, this suit hinges on the testimony of a convicted felon, not to mention the entire class is made up of felons looking for a chance to stick it to the prisons that did their duty by incarcerating them.
Ваша Честь, этот иск основан на показаниях осуждённого, не говоря о групповом иске заключённых, ищущих шанса придраться к тюрьмам, которые выполнили свой долг.
Liz, you're a convicted felon.
Лиз, ты осужденная.
His father is a convicted felon, and his guardian is psychologically fragile.
Это отец осуждён, а его опекун психологически неустойчив.
Показать ещё примеры для «осуждённым»...
advertisement

convicted felonсудимость

How am I gonna look Billy in the eye and tell him two years in jail and being a convicted felon for the rest of his life, is a good deal?
Как я посмотрю Билли в глаза и скажу, что два года в тюрьме и судимость на всю жизнь хорошая сделка?
You're a convicted felon.
У тебя судимость.
You'll be a convicted felon for the rest of your life.
У тебя будет судимость на всю оставшуюся жизнь.
Convicted felon, fresh warrant for an assault charge, but he's gone missing, hasn't been seen in a week.
Имеет судимость, недавно выдан ордер на его арест за нападение, но он пропал,и его уже неделю никто не видел.
ANY CONVICTED FELONS?
Судимости?
Показать ещё примеры для «судимость»...