contemplate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «contemplate»

/ˈkɒntɛmpleɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «contemplate»

Слово «contemplate» на русский язык можно перевести как «размышлять», «обдумывать», «рассматривать», «созерцать».

Варианты перевода слова «contemplate»

contemplateразмышлял

Contemplating.
Размышлял.
I was just contemplating the rest of my life as a cat.
Нет, просто размышлял, как проведу... Всю оставшуюся жизнь в виде кота.
«he looks at his sleeping girlfriend »and contemplates killing her.
«Он смотрел на свою спящую девушку, и размышлял о её убийстве. »
You know, I contemplated leaving bits of you artfully arranged outside your family's tomb.
Ты знаешь, я размышлял оставить ли часть тебя искусно лежащей возле гробницы моей семьи.
Others sip it contemplating a man they might be in love with.
Другие потягивают его, размышляя о человеке, в которого влюбились.
Показать ещё примеры для «размышлял»...
advertisement

contemplateобдумываю

Before long, Miles began to contemplate killing the clam.
Вскоре Майлз начал обдумывать убийство моллюска.
No. You will tell him, based on what you have seen, that it would be foolish to contemplate an invasion of this island in the mistaken belief that it is riven with religious discord and full of discontented men.
— Нет, вы скажите ему, что на основании увиденного, ...было бы глупостью ...обдумывать вторжение на этот остров, ...ошибочно полагая, что он расколот ...религиозными распрями и полон недовольными людьми.
I trust you will not forget to convey to your master that it would be foolish to contemplate an invasion of this island.
— Уверен, что вы не забудете сообщить своему государю, что ...было бы глупостью обдумывать вторжение на этот остров.
Wouldn't you rather sit on a beach and contemplate our future instead of throwing some catered cage match for our relatives?
Разве ты не хочешь сидеть на пляже и обдумывать наше будущее вместо того, чтобы накрывать столы для родственников?
All the while contemplating the choices you've made.
Чтобы обдумывать сделанный тобой выбор.
Показать ещё примеры для «обдумываю»...
advertisement

contemplateрассматривать

The Emperor would not possibly contemplate such a plan.
Император бы не стал рассматривать такой план.
He asks if you would ever contemplate taking the oath... and under what circumstances?
Он спрашивает, будите ли вы когда-либо рассматривать принятие присяги... и по каким причинам?
She must be seen and punished as an adulteress. Therefore, you cannot contemplate any act that would show her forgiveness or acceptance, that would make your dishonour appear less.
И поэтому Вы не можете всерьез рассматривать никакие действия, которые выкажут ей прощение или принятие, это сделает урон от бесчестья слабее.
No, I cannot think that you could contemplate Garrow as Sarah's new husband.
Нет, я не думаю, что Вы можете рассматривать Гэрроу в качестве нового мужа Сары.
We contemplate on the experience that is life each day.
Мы рассматриваем на опыте, что такое жизнь, каждый день.
Показать ещё примеры для «рассматривать»...
advertisement

contemplateсозерцать

I remain, and contemplate my death.
Я по-прежнему, и созерцать моей смерти.
No, I refuse to even contemplate something so disgusting.
Нет, я отказываюсь даже созерцать что-то столь отвратительное.
So you will have the rest of your days to contemplate your complete and utter failure.
Поэтому тебе придется до конца дней своих созерцать свой полнейший и неоспоримый провал.
Plenty of time for him to contemplate the Wheel of Life and his baklava.
Достаточно времени, чтобы созерцать Колесо Жизни и свою пахлаву.
They call it the Room of Tears, named for the sublime mixture of joy and sorrow that he must contemplate at this moment.
Они называют её комнатой слёз в честь безупречной смеси радости и горечи, которую он должен созерцать в этот момент.
Показать ещё примеры для «созерцать»...

contemplateподумать

I just think I need to be by myself, just for a little while... contemplating.
Просто мне нужно побыть одному совсем чуть-чуть, подумать.
Contemplating?
Подумать?
It finally gives them a chance to... to contemplate.
Это, в конечном итоге, дает им шанс... подумать.
For some, that kind of surrender is hard to even contemplate.
Кому-то о такой капитуляции трудно даже подумать.
That's a frightening question to contemplate.
Об этом даже страшно подумать.
Показать ещё примеры для «подумать»...

contemplateсобираетесь

But I woke up one day and it felt like... everything I contemplated doing, everything, from going to the coffee shop... to... reading a book, writing a chapter, it was just... laughable.
Просто в одно прекрасное утро я проснулся и понял, что... всё, что я собирался сегодня делать, буквально всё — и утренний кофе в кафе, и книга, которую я хотел прочесть или которую задумал написать, всё это... смешно.
I can't believe I actually contemplated turning myself in.
Поверить не могу — я и в самом деле собирался сдаться.
«he never contemplated the way of the Strigoi,»
«он никогда не собирался встать на путь стригоя,»
Are you contemplating it?
А собираетесь?
Your newspaper is sosuccessful, you cannot contemplate...
Ваша газета успешна, вы же не собираетесь...
Показать ещё примеры для «собираетесь»...

contemplateдумать

— You know how disgusting it is for me... ..to even contemplate grown-ups having smoochies, but I think you should go for it.
— Знаешь, как мне противно даже думать, как вы, взрослые, целуетесь, но ты не теряйся, вперед.
I find it distasteful to even contemplate the horror facing all those on board.
Мне неприятно даже думать, какие ужасы ждут всех, кто на борту.
It's phenomenal and I can't even contemplate what it would have been like, but, er...
Это феноменально и я не могу даже думать что это было бы то же, но, э
I'm contemplating.
Я думаю.
They said they would give me the building in Sacho-dong, but I'm still contemplating.
но я ещё думаю.
Показать ещё примеры для «думать»...

contemplateобдумать

I can think of nothing more fitting than for the four of you to spend a year removed from society so that you can contemplate the manner in which you have conducted yourselves.
Не могу придумать ничего более подходящего чем на один год изолировать вас от общества чтобы вы могли хорошенько обдумать то поведение, которого придерживались.
But as you walk, you might contemplate what it is to waste a chance when it is given.
Но когда пойдёте, можете обдумать, что значит упустить подвернувшийся шанс.
As you undertake your grieving, may that guide you, as you contemplate your next move.
И когда вы будете горевать, может быть это заставит вас обдумать ваш следующий шаг.
Perhaps they both needed time to contemplate the mistakes in the solitude of a cold cell.
Возможно, им обоим нужно было время, чтобы обдумать ошибки в одиночестве холодной камеры.
The main one is to remain silent between statements so we can each contemplate what's been said and what we want to say.
Основное — сохранять молчание между выступлениями, так, что каждый из нас может обдумать, то что было сказано и то что мы хотим сказать.
Показать ещё примеры для «обдумать»...

contemplateпредполагал

Is it safe to say that nobody in 1913 contemplated that your small little group of people would decide to hand out half-a-trillion dollars to foreigners?
Можно ли сказать, что никто в 1913 г. не предполагал, что ваша маленькая группа людей решит передать пол-триллиона долларов иностранцам?
If you haven't contemplated murder, you ain't been in love.
Если ты не предполагал убийство — ты не был влюблён.
Because he found himself doing things he'd never contemplated, getting in deeper and deeper.
Потому что он обнаружил, что делает вещи, которые и не предполагал, и что его затягивает все глубже и глубже.
But for the moment, I lapsed into complete denial, and told myself this was too absurd to even contemplate.
Но в тот момент я впала в полное отрицание и говорила себе, что даже предполагать это слишком абсурдно.
That we won't even contemplate.
Мы даже не будем предполагать.

contemplateподумывает о

I hear you contemplating having an abortion.
Слышал, вы подумываете об аборте.
No, we haven't, but I heard that you were contemplating running for State's Attorney.
Нет, не встречались, но я слышала, вы подумываете баллотироваться в прокуроры штата.
See, I learned that when a couple is contemplating div... Breaking up, well, sometimes it's easier to talk about our feelings when we're around other people.
Я знаю, что когда пара подумывает о разв... о расставании, то нам иногда бывает легче говорить о своих чувствах когда мы находимся в компании других людей.
But when I met her, I found out that she had Alzheimer's, and she was contemplating committing suicide.
Но когда я её встретила, я узнала, что у неё болезнь Альцгеймера, и что она подумывает о самоубийстве.
I contemplated a game of eeny meeny miny... moe.
Я подумываю об игре «эники-бэники» ( считалочка)