congratulate on — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «congratulate on»

/kənˈgrætjʊleɪt ɒn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «congratulate on»

congratulate onпоздравить того

Your Majesty, may I congratulate on your marriage. Wish you good health and prosperity.
Ваше Величество, позвольте поздравить вас со свадьбой, и пожелать вам здоровья и процветания.
Your majesty is to be congratulated on such a happy event.
— Ваше величество можно поздравить со столь счастливым событием.
You are to be congratulated on your persistence.
Тебя же можно поздравить с такой стойкостью.
As to the other one, I can only congratulate the one who got it,
Что касается последнего, могу только поздравить того, кому он достался.
advertisement

congratulate onпоздравляю вас с

It was pleasant to hear you being congratulated on your husband.
Было приятно узнать, что вас поздравляют с новым мужем.
Irwin, you're to be congratulated on a remarkable achievement.
Эрвин, поздравляю Вас с выдающимся достижением!
advertisement

congratulate on — другие примеры

Of course, Mr. Ferguson is to be congratulated on having once saved the woman's life, when, in a previous fit of aberration, she threw herself into the Bay.
Конечно, мистера Фергюсона следует поблагодарить за то, что один раз он спас жизнь этой женщине, когда во время предыдущего помрачения рассудка она бросилась в залив.
It's not like movies, where you're congratulated on original ideas.
Здесь не кино, где можно вылезти со своими идейками и все станут вас боготворить.
But more than that... there's something I'd like to be congratulated on.
чтобы вы все меня благословили.
I feel like Jackie Joyner-Kersee congratulating one of the other slower runners.
Чувствую себя Джекки Джойнер-Керси, поздравляющей других более медленных бегунов.