confined to quarters — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «confined to quarters»

confined to quartersпод домашним арестом

All right, you're all confined to quarters until I find out who started it.
Вы все останетесь под домашним арестом, пока я не узнаю, кто это был.
I'm confined to quarters.
Кто еще может помочь мне? Я под домашним арестом.
Confined to quarters, bread and water.
Домашний арест на хлебе и воде.
You're both confined to quarters until further notice-— after you report to Sick Bay.
Вы оба под домашним арестом до следующего приказа — после визита в медотсек.
advertisement

confined to quartersнаходиться в каютах

Confined to quarters?
Находиться в каютах?
As of now you're all relieved of duty and confined to quarters.
С этого момента, вы все освобождены от исполнения долга и обязаны находиться в каютах.
advertisement

confined to quartersпокидать каюты

Sir, about your daughter... Perhaps it would be best, for her sake, if Ziyal were confined to quarters.
Сэр, по поводу вашей дочери... возможно, для ее собственной пользы было бы лучше, если бы Зиял не могла покидать каюту.
You both are confined to quarters until further notice.
Вам обоим приказано не покидать каюты до следующего приказа.
advertisement

confined to quarters — другие примеры

Ensign, you're relieved of all duties and confined to quarters
Мичман, вы отстранены от службы и будете помещены в каюте...
I know I was confined to quarters...
Я знаю, что заточен в каюте--
You're all confined to quarters until I find out who started it.
Вы все заключены в каютах, пока я не узнаю, кто начал. Разойтись.
Confined to quarters...
Доставьте в каюту...
He's confined to quarters.
Он ограничен жилым блоком.
Показать ещё примеры...