concerted — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «concerted»

/kənˈsɜːtɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «concerted»

concertedконцерт

You scorned my bid to a concert.
Ты проигнорировал мое приглашение на концерт.
I wish to take you and your aunt to dinner and to a concert.
Мне очень хочется пригласить вас и вашу тётю на обед и на концерт.
Concert!
Концерт!
The concert has just started Sir.
Концерт только что начался.
I took this young lady to the Melba concert.
Я сопровождал эту девушку на концерт Мельбы.
Показать ещё примеры для «концерт»...
advertisement

concertedконцертный

The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks.
Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов.
Now we enter what must be... the most beautiful concert hall of all the universe!
И так мы входим в... лучший концертный зал Вселенной!
And I have a question for you... go set up the concert floor right now!
И у меня к тебе вопрос... иди устанавливать концертный этаж сейчас же!
A concert tour...
Концертный тур...
I am sorry to everyone for the long wait, but this is not a concert hall.
Я прошу прощения за ваше долгое ожидание, но это не концертный зал.
Показать ещё примеры для «концертный»...
advertisement

concertedвыступление

A punk concert?
Выступление панков?
The concert is in one week.
Выступление через неделю.
Oh, I just mentioned our first concert.
Вспоминаю наше первое выступление .
What-— what concert?
Что за выступление?
No, Eve, you have got to be there to get the full experience of a live concert.
Нет, Ева, надо побывать там, чтобы понять что такое живое выступление.
Показать ещё примеры для «выступление»...
advertisement

concertedконцертного зала

The director of the concert hall...
Администратор концертного зала...
Uh-— 00, in front of the concert hall?
Завтра, в четыре часа, у концертного зала.
Munch and Fin called from the concert hall.
— Манч и Фин позвонили из концертного зала.
Using the surveillance cameras around the concert, we found their vehicle.
После просмотра записей с камер наблюдения вокруг концертного зала, нам удалось обнаружить их машину.
But after two years, I realized I wasn't good enough for the concert hall.
Но через два года я осознала , что недостаточно хороша для концертного зала .
Показать ещё примеры для «концертного зала»...

concertedрок-концерт

— A rock concert.
Рок-концерт.
Rock concert.
Рок-концерт.
Something like a rock concert.
Вечер будет походить на рок-концерт.
Judge: this is not a rock concert, Mr. Kent.
Это не рок-концерт, мистер Кент.
You know, I was kind of surprised when you let the girls go to that rock concert in the desert.
Ты знаешь, я был удивлен когда ты отпустила девочек на рок-концерт в пустыне.
Показать ещё примеры для «рок-концерт»...

concertedпианистом

He was a concert pianist, but lost an arm in the war.
Он был пианистом, но потерял руку на войне.
That guy went on to become the most famous concert pianist in the world, if you can believe it.
Этот парень стал известным на весь мир пианистом, хотите верьте, хотите нет!
It takes quite a while to become a concert pianist.
Он занимался довольно долгое время, чтобы стать пианистом.
I mean, he's never gonna be a concert pianist, but, yeah, if the hands take, he'll work again.
Он никогда не станет пианистом, но, да, если всё получится, он сможет снова работать. Да, синьор Пинеда.
Or concert pianist?
Или пианиста.
Показать ещё примеры для «пианистом»...

concertedбилеты

Aspirin for concert tickets.
Аспирин за билеты.
And he gets free concert tickets.
И у него есть бесплатные билеты.
The concert is sold out, you know.
Ладно тогда. Билеты уже распроданы, понимаешь?
These concert tickets are a big freakin' deal, Rosati!
Ни черта это не глупые билеты, Росати!
At the very minimum, this video shows an oversold concert.
Как минимум, это видео доказывает, что было продано слишком много билетов.
Показать ещё примеры для «билеты»...

concertedвыступать

— Will you be playing any more concerts?
— Ещё собираетесь выступать?
Why did she stop the concerts?
Почему она перестала выступать?
You think I'm gonna go play a rock concert after this? This doesn't matter.
По-твоему, после этого я смогу выступать?
In other words, ...you'd be releasing CDs, doing live concerts, .... ...appear on tv and all that stuffs.
Короче, запишете CD, будете выступать вживую, появитесь на телевидении и всё такое.
The Juilliard Orchestra played a concert tonight at UCLA.
Оркестр Джулиарда сегодня выступал в Калифорнийском университете.
Показать ещё примеры для «выступать»...

concertedпианисткой

I was going to be a concert pianist.
Я могла бы стать пианисткой.
Used to be a concert pianist, but runs an orphanage now.
Когда-то она была пианисткой, а теперь присматривает за сиротским приютом.
But Betty was no longer a concert pianist.
Но Бетти больше не была пианисткой.
— I was going to be a concert pianist.
— Хотела стать пианисткой.
My teacher said I would have been a concert pianist if I'd kept on.
Мой учитель говорил, что я могла бы стать пианисткой, если бы продолжала.
Показать ещё примеры для «пианисткой»...

concertedсовместно

And because we will be working in concert with MI-6 on this, you will be fully resuming your cover.
И раз уж мы работаем совместно с МИ-6 на этом проекте, вы полностью обновите ваше прикрытие.
His heart now beats in concert with mine and mine alone.
Его сердце теперь бьется совместно с моим и только моим.
The prisoner, Joseph Hamer, being a subject of the King, not having the fear of God in his heart, but being moved and seduced by the instigation of the Devil did contrive, in concert with other persons, to disturb the peace of the kingdom, to subvert the Government, to depose the King by force of arms and to put him to death.
Заключенный, Джозеф Хеймер, являющийся подданным Короля, не убоявшийся Бога в сердце своем, движимый и подстрекаемый дьяволом, затеял совместно с другими людьми, разрушить мир в королевстве свергнуть правительство и Короля с оружием в руках и убить его
Um, it has to do with the orbital ellipses of the planets... and a very concerted effort on the part of the scientists, as well as ourselves... to increase the speed of the ship using not only the earth's gravitational pull... but Venus as well.
Все дело в эллиптических орбитах планет и совместных усилиях со стороны учёных и нас самих. Чтобы набрать скорость, корабль использует не только земную гравитацию, но и гравитацию Венеры.
However... through the concerted efforts... of our brightest scientists... we have confirmed its validity.
Однако, совместными усилиями наших лучших умов, мы подтвердили обоснованность выдвинутой теории.
Показать ещё примеры для «совместно»...