compression — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «compression»
/kəmˈprɛʃən/Быстрый перевод слова «compression»
На русский язык «compression» переводится как «сжатие».
Варианты перевода слова «compression»
compression — сжатия
The work of a tissue compression eliminator.
Работу устройства для сжатия ткани.
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits...
Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра...
The light came from the extreme heat that was created by the forced compression, to maintain entropy.
Вспышка возникает из-за высокой температуры адиабатического сжатия.
Wish I had a compression field, I could fit a size smaller.
Вот бы мне поле сжатия, скинуть парочку размеров.
The level of maximal neural compressions between the pedicles of the fractured vertebrae.
На уровене максимального сжатия нервов между пластинами позвонков.
Показать ещё примеры для «сжатия»...
advertisement
compression — массаж
— Start compression.
— Давай массаж.
Hold compression, start bagging.
Массаж прекратить, качайте мешок.
Okay, stop compression.
Ладно. Прекращаем массаж.
Starting compressions.
— Начать массаж. О Боже.
— Starting compressions!
— Начинаю массаж!
Показать ещё примеры для «массаж»...
advertisement
compression — компрессию
Damn it, we got compression!
Мы получили компрессию!
Alistair, chest compressions.
Алистер, компрессию грудной клетки.
— Start compressions.
— Начинайте компрессию.
Stop compressions.
Прекратить компрессию.
Continue compressions.
Продолжайте компрессию.
Показать ещё примеры для «компрессию»...
advertisement
compression — массаж сердца
Start compressions.
Начинаем массаж сердца.
Start chest compressions.
— Начинайте массаж сердца.
Starting chest compressions.
Начинаю массаж сердца.
Patient is-— Continuing chest compressions.
Я еще... делаю пациенту массаж сердца.
Starting compressions.
Начинаю массаж сердца.
Показать ещё примеры для «массаж сердца»...
compression — компрессионные
— Compression fracture here, at the coccyx and the apex of the sacrum.
Компрессионный прелом здесь, в копчике и гребне крестца.
A slight compression fracture here on the C-4.
Есть небольшой компрессионный перелом на четвертом позвонке.
Looks like a compression fracture of the tib-fib.
Похоже, компрессионный перелом голени.
That would explain her compression fracture.
Это объяснило бы компрессионный перелом.
Compression fracture.
Компрессионный перелом.
Показать ещё примеры для «компрессионные»...
compression — давление
All right, I changed the compression on the pistons and opened up the valves.
Я изменила давление на поршни и открыла клапаны.
Compression?
— Давление?
The compression of a moderate explosion would have had that impact on those bodies in an enclosed space.
— Давление, воздействующее на тела в закрытом пространстве могло привести к этому. — Замечательно.
A lot of this has to do with ink compression, oxygen capacity, expulsion pressures.
Всё завязано на давлении чернил, кислородной емкости, давление при взрыве...
The average human skull can withstand 2,100 pounds of compression.
Череп взрослого человека может выдержать давление до тонны.
Показать ещё примеры для «давление»...
compression — сдавливание
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluid balance,electrolytes.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Lower brain gets displaced downward causing obstruction and compression.
Происходит опущение нижних частей мозга, вызывающее преграждение и сдавливание.
Okay, stop compressions.
Хорошо, прекрати сдавливание.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Показать ещё примеры для «сдавливание»...
compression — сжатый
Have you ever seen a nuclear compression charge go off?
Вы когда-нибудь видели, как взрывается сжатый ядерный заряд?
— There's a nuclear compression charge.
— Там сжатый ядерный заряд.
This whole place... There's a nuclear compression charge, we've got to move.
Все вокруг, там сжатый ядерный заряд, нужно валить!
However, the nuclear compression charge is set to detonate in precisely
— Однако, сжатый ядерный заряд детонирует ровно через
And yet you fail to see it as the only logical explanation and the means by which the manual override switch may be operated to cancel the nuclear compression charge.
Тем не менее, вы не смогли увидеть это как единственное логичное объяснение и средство, с помощью которого можно воспользоваться ручным переключателем и отменить взрыв сжатого ядерного заряда.
Показать ещё примеры для «сжатый»...
compression — реанимацию
Start external compressions now.
Начинаем реанимацию немедленно.
Push one of epi. starting compressions.
Начинаю реанимацию.
Starting compressions.
— Пульса нет. Начинаю реанимацию.
Beginning compressions.
Начинаю реанимацию.
Starting compressions.
Начинаем реанимацию.
Показать ещё примеры для «реанимацию»...
compression — непрямой массаж сердца
Start compressions.
Начинайте непрямой массаж сердца.
Chest compressions, I'll do mouth to mouth.
Непрямой массаж сердца, я сделаю рот в рот.
I took a class where you do chest compressions to a Bee Gees song.
Я ходил на занятия, где делают непрямой массаж сердца под песню Bee Gees.
Starting compressions.
Начинаем непрямой массаж сердца
Watch closely now. If you do your chest compressions properly, it shouldn't take long.
Если делать непрямой массаж сердца правильно, то это не долго.
Показать ещё примеры для «непрямой массаж сердца»...