comms — перевод на русский
Быстрый перевод слова «comms»
«Comms» на русский язык переводится как «связь» или «коммуникации».
Варианты перевода слова «comms»
comms — связи
Could their Comm system have failed?
Может у них отказала система связи?
Lost comms plan comes into effect now at the base.
План на случай потери связи вступает в силу.
No bloody comms, no decent maps, no bloody backup.
Ни гребаной связи, ни карт, ни гребанной помощи.
No comms.
Связи нет.
Harvey, comms officer, confirm back-up o-o-o.
Офицер связи Харви подтверждает ноль-ноль-ноль.
Показать ещё примеры для «связи»...
advertisement
comms — коммуникации
And when using open comms you call me Captain.
Когда откроются коммуникации, ты позвонишь мне, капитан.
You got our comm links, you got my extraction route.
Добрался до наших линий коммуникации, выяснил маршрут транспортировки.
Comms are down.
Коммуникации не работают.
— Comm check.
Проверка коммуникации.
Ops, Navigation, Comm.
Управление, навигация, коммуникации...
Показать ещё примеры для «коммуникации»...
advertisement
comms — рации
So comms off.
Рации выключить.
I can track your comms.
Отслеживаю по рации.
But we heard some shooting, like, 10 minutes ago, up by comms.
Но 10 минут назад мы слышали выстрели по рации.
We lost our comms and all the guns.
У нас отобрали рации и всё оружие.
Which means either their comms failed or they were ambushed the moment they arrived on the scene.
Это значит либо их рации не работали, либо на них напали сразу как они вошли.
Показать ещё примеры для «рации»...
advertisement
comms — коммуникатор
This is comm station Epsilon IX calling U.S.S. Columbia.
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Hey. The comms are still dead.
Коммуникатор все еще не работает.
She should have a tracker, comms at least.
Ей надо было повесить жучок, или коммуникатор.
My comm fell out.
Мой коммуникатор вывалился.
Look, this is Portman's comm.
Смотри, это коммуникатор Портмана.
Показать ещё примеры для «коммуникатор»...
comms — наушники
You guys will get the feed in your comms.
Мы вас оповестим через наушники.
Come on, turn those comms back on.
Давай, включи наушники.
Why would they ditch their comms? Hmm.
Зачем им отключать их наушники?
Callen and Sam both ditched their comms around the time of the explosion.
Они оба отключили наушники примерно во время взрыва.
We dumped our comms like you asked.
Мы выкинули наушники, как ты и просил.
Показать ещё примеры для «наушники»...
comms — проверка связи
Comms check, Eric?
Проверка связи, Эрик?
— Comms check.
— Проверка связи.
Tower, comm check. Drone Maintenance Technician 49, hydro rig support. All Bubbleship systems are green.
Вышка 49, проверка связи, техник 49 ВТ на осмотр гидроплатформ, все системы в норме, к взлёту готов.
Comms check.
Проверка связи.
Hourly comms checks.
Часовая проверка связи.
Показать ещё примеры для «проверка связи»...
comms — передатчик
My comms are down.
Мой передатчик вырубился.
Get comms back online.
Включи передатчик данных.
Just keep comms on standby.
Держи передатчик наготове.
So your comms just conveniently go dark the moment that train goes off our radar?
Твой передатчик так вовремя отключился, ровно когда поезд пропал с радаров.
I've wired your comm transmission to the PA system.
Я подключил твой передатчик к системе громкой связи.
Показать ещё примеры для «передатчик»...
comms — средства связи
Our comms have been burnt.
Наши средства связи погорели.
— Here too. All comms on the Grid are linked.
Все средства связи в Конторе соединены.
Their comms are completely dead.
Их средства связи полностью уничтожены.
Comm relays are in position.
Средства связи установлены.
All comms go dark.
Все средства связи недоступны.
Показать ещё примеры для «средства связи»...
comms — телефон
Now give me your comm.
Теперь дай свой телефон.
There's no comms on his sat phone.
Его телефон не отвечает.
Well, her comm doesn't work underground, so there's no way to contact her.
Её телефон не работает под землёй, так что с ней связаться не получится.
Now, I'm going to send a continuous stream of data to your comm device.
А теперь я передам непрерывный поток данных на твой телефон.
My comm's been ringing off the hook.
У меня телефон разрывается.
Показать ещё примеры для «телефон»...
comms — сигнал
Mack, are you getting feedback on comms?
Мак, ты получаешь обратный сигнал?
We're gonna move her from the safe house, put her somewhere underground, turn the comms back on.
Мы перевезём её из укрытия куда-нибудь под землю и снова включим её сигнал.
I still can't raise Hunter or Hartley on the comms.
Я все еще не могу получить сигнал от Хантера или Хартли.
They've already jammed the comms.
Они глушат сигнал.
Searching for long-range comms.
Поиск сигнала...
Показать ещё примеры для «сигнал»...