coming now — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «coming now»
coming now — ну
Come now.
Ну что ты.
Come now, angel. Stop shaking.
Ну, крошка, перестаньте дрожать.
Oh, come now, Mr. Rice.
Ну, будет вам, мистер Райс!
Oh, come now, Mr. Harkley.
Да ну, мр. Хакли.
Come now!
— Ну что вы.
Показать ещё примеры для «ну»...
advertisement
coming now — идёт
Who is that coming now?
Кто это идет?
— Here she comes now.
— Вот она идет.
Ah! Here he comes now, sir.
Вот он идет, сэр.
Mrs. Du chenfrais is coming now, mother.
мама, идет миссис Ду Шенфрес,
My mother? He's coming now, mrs.
Он идет, миссис Пилетти.
Показать ещё примеры для «идёт»...
advertisement
coming now — да ладно
Come now, Lizzie.
— Да ладно, Лиззи.
Oh, come now!
О, да ладно!
Come now, captain.
Да ладно, капитан.
Come now, Professor, I made a bid of £3,500 myself.
— Да ладно, профессор. Я сам выплачивал комиссию за 3.500 фунтов.
Come now, nobody here is to blame.
Да ладно, не будем убиваться из-за несуществующей вины.
Показать ещё примеры для «да ладно»...
advertisement
coming now — сейчас придёт
Aunty will come now.
Садись, маленькая моя. Вот так. Тётя сейчас придёт.
Listen, brother, the patsak with a sock is going to come now.
Брат! Сейчас придет этот, с носком.
— He is coming now.
— Он сейчас придет.
— She's coming now.
— Она сейчас придет.
The doctor is coming now. We'll get a second opinion, and you'll get better.
Сейчас придёт профессор, что-нибудь нам посоветует,..
Показать ещё примеры для «сейчас придёт»...
coming now — давай
Come now Dad!
Давай, папа!
Come now, speak.
Давай, говори.
We will call for the Virgin come now, will you?
Давай обратимся к Деве Марии, чтобы она снизошла к нам?
Come now, don'tcry.
Давай, не плачь.
Come now, admit you killed Claire.
Давайте, признайтесь, что вы убили Клэр.
Показать ещё примеры для «давай»...
coming now — придёт
I had better get dressed, because if the Lady comes now there will be screaming!
Мне нужно переодеться. Не то, если придёт хозяйка, она такой крик поднимет!
Santa won't come now.
Дед Мороз не придет.
— She's been buying things, but will come now.
— Она пошла за покупками. — Скоро придёт. — Он точно придёт?
Ursus won't be coming now because he didn't know you would be here.
Урсус не придет, потому что не знает, что вы будете здесь.
You must come now!
Гобой тоже пришёл.
Показать ещё примеры для «придёт»...
coming now — бросьте
Come now!
Брось!
Come now, what sort of trouble could real love bring?
Брось, что может быть плохого от настоящей любви?
Come now. My Brutal friends call me Zardoz.
Брось, мои первобытные друзья зовут меня Зардоз.
Oh, come now, General.
Да бросьте, Генерал!
Come now, Miss Dickinson.
Бросьте, мисс Дикинсон.
Показать ещё примеры для «бросьте»...
coming now — вот и
Oh, here he comes now.
О, а вот и он.
Wait Mr Beckstein. Here she comes now.
Минутку, м-р Бекстейн, вот и она!
I come now.
А вот и я.
Here he comes now.
— А вот и он.
Here she comes now!
— А вот и она!
Показать ещё примеры для «вот и»...
coming now — сейчас
I can't come now, Elmer.
Я не могу сейчас, Элмер.
She can 't come now.
Она не может сейчас.
It's 11:30. He won't come now
Послушай, сейчас половина двенадцатого, он уже не позвонит.
" A song is coming now song in my heart
"Песня, звучащая сейчас, — песня моего сердца.
All their men are going to come now !
Нужно отводить бойцов сейчас же!
coming now — уже иду
Here I come now!
Я уже иду!
I'm coming now.
Я уже иду.
Are you coming now woman or what? -Yes.
— Ты уже идешь, наконец, жена, или как?
He's coming now.
Он уже идёт.
Here they come now.
Они уже идут.