comfort and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «comfort and»

comfort andкомфорта и

We just want to ensure your comfort and safety.
Мы просто хотим обеспечить вам комфорт и безопасность.
I promised her comfort and dignity... pupils to be taken in her own home.
Я обещал ей комфорт и достойную жизнь... Что ученики будут приходить к ней на дом. — И она вас предала.
Space, light, comfort and quietness.
Пространство, свет, комфорт и тишина.
Your comfort and happiness come first.
Твой комфорт и счастье на первом месте.
Has it not comfort and purpose and certainty?
Это не комфорт и цели и определенности?
Показать ещё примеры для «комфорта и»...
advertisement

comfort andудобства и

Those are the words he used to describe the comforts and pleasures with which the Proletariat are diverted from the more important, historic mission.
Этими словами описываются удобства и удовольствия,.. отвлекающие рабочий класс от более важной, исторической миссии.
For your own comfort and safety, we ask that you stay within the confines of your new quarters.
Для вашего удобства и безопасности мы просим вас оставаться в пределах жилой зоны
For their greater comfort and convenience, The eminent Mr Orgon decides to put everyone up at the Westminster, on the Rue de la Paix.
Для большего удобства и свободы каждого господин Оргон решил разместить всех в отеле
'Cause right now, you're a little too close and a little too crazy for my comfort and the Secret Service's.
Потому что сейчас, ты слишком близко и немного не в себе. Для моего удобства и Секретной Службы, я предупрежу их о тебе.
With all the comforts and amenities that a guest of the National Colombian Police could expect.
Со всеми удобствами и привилегиями, которые может ожидать гость Колумбийской полиции.
Показать ещё примеры для «удобства и»...
advertisement

comfort andутешение и

But it is a great source of comfort and inspiration to me nonetheless.
Но тем не менее это величайшее утешение и источник вдохновения.
You know I would do anything in the world, anything... To bring you comfort and make you happy.
— Я бы всё сделал что угодно, ...всё... чтобы дать вам утешение и сделать вас счастливой.
You know I would do anything in the world to bring you comfort and make you happy.
— Я бы сделал всё, что угодно, чтобы ... принести вам утешение и сделать вас счастливой.
Well, I hope reading it brings you some comfort and closure.
Что ж,я надеюсь чтение принесет вам утешение и облегчение.
May God give you his comfort and his peace.
И да даст Бог вам утешение и мир.
Показать ещё примеры для «утешение и»...
advertisement

comfort andутешать и

Will you love, comfort and honor him for so long as you both shall live?
Будешь ли ты любить его, утешать и почитать пока смерть не разлучит вас?
Will you love, comfort and honor her as long as you both shall live?
Будешь ли ты любить ее, утешать и почитать, пока смерть не разлучит вас? Да.
Our Holy Father... please bless and protect the soul of my brother, Vincent Wysocki, and continue to comfort and bless his family, protect his daughter, my niece, Officer Vonda Wysocki.
Святой отец... Пожалуйста, благослови и защити душу моего брата, Винсента Высоки, продолжай утешать и благословлять мою семью. Защити его дочь, мою племянницу, офицера Вонду Высоки.
That is why he is comforting and I also want to take care of him.
Поэтому мне хочется его утешать и заботиться о нём.
And in addition he has to comfort and protect her.
А кроме того, он должен утешать И защищать ее.
Показать ещё примеры для «утешать и»...

comfort andпокой и

Can you take me to a shrine that gives you comfort and erases your bad deeds?
Вы отнесёте меня в усыпальницу, где даётся покой и отпускают грехи?
Just love and comfort and safety.
Только любовь, покой и безопасность.
Lord, I have come here for a little comfort and human warmth.
Господи, я приехал сюда, чтобы познать покой и людское тепло.
Science suggests that the comfort and healing many have found at Lourdes may not come from God but from the power of the human mind.
Наука подсказывает, что покой и исцеление, которые многие находят в Лурде, могут быть связаны не с Богом, а с силой человеческого разума.
He said passion didn't matter as much as comfort and stability.
Он сказал что страсть не имет значения настолько насколько значимы покой и равновесие.
Показать ещё примеры для «покой и»...

comfort andкомфортно и

And with the proceeds, I intend to live quietly within my means and give Tommy the upbringing he deserves in comfort and safety.
С этого дохода я планирую тихо и спокойно жить. И дать Томми такое воспитание и такую комфортную и безопасную жизнь, которые он заслуживает.
Comfort and luxury.
Комфортную и обеспеченную.
You're gonna move all three of these building blocks upstairs on my truck, pronto, and I am gonna build myself a life of comfort and luxury.
Ты перевезешь и загрузишь все три поддона в мой грузовик наверху, и я устрою себе очень комфортную и обеспеченную жизнь.
It is indeed fortunate for you that this is a hotel with great comfort and a cuisine most excéllent.
Вам очень повезло, что в гостинице весьма комфортно и превосходная кухня.
And it's just the comfort and the ease that we have.
Нам так комфортно и легко вместе.
Показать ещё примеры для «комфортно и»...

comfort andподдержку и

Now, I owe a deep debt of gratitude to our friends from across the sea for their comfort and kindness.
Я глубоко благодарен нашим заморским друзьям за их моральную поддержку и доброту.
But what we want out of this is comfort and affection.
Мы хотим от этого поддержку и чувства.
They're a close-knit family, and rely on each other for comfort and protection.
Это сплоченная семья, где каждый может рассчитывать на взаимную поддержку и защиту.
As my relationships with Penny and Amy are currently strained, I'm turning to you for female comfort and encouragement.
Так как мои отношения с Пенни и Эми на данный момент натянуты, я обращаюсь к тебе за женской поддержкой и помощью.
I'm sure our king will offer comfort and guidance of how we proceed to govern.
Уверен, король окажет нам поддержку в дальнейшем руководстве графством.
Показать ещё примеры для «поддержку и»...