comes with a price — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «comes with a price»

comes with a priceимеет свою цену

All magic comes with a price.
Любое волшебство имеет свою цену.
If your donation box is any indication, it looks like being open to the public comes with a price.
Похоже, ваш ящик для пожертвований указывает на то, что открытость для всех имеет свою цену.
Just remember, whatever it is you traffic in, it comes with a price.
Помните, что любой багаж имеет свою цену.
That information comes with a price, though.
Впрочем, любая информация имеет свою цену.
I know all magic comes with a price.
Я знаю, что любая магия имеет свою цену.
Показать ещё примеры для «имеет свою цену»...
advertisement

comes with a priceесть цена

But all magic, especially magic this powerful, comes with a price.
Но у всякого волшебства, особенно, такого могучего, есть цена.
You more than anyone know that his deals always come with a price.
Тебе, как никому другому, известно, что у его сделок всегда есть цена.
One thing I learned is it always comes with a price.
Я поняла, что у нее всегда есть цена.
Magic always comes with a price.
У магии всегда есть цена.
Magic always comes with a price.
У всякой магии есть цена.
Показать ещё примеры для «есть цена»...
advertisement

comes with a priceнадо платить

But, at the same time, that comes with a price.
Но в то же время, за все надо платить.
They just come with a price.
Но за всё надо платить.
But everything comes with a price.
Но за всё надо платить.
Freedom always comes with a price.
За свободу всегда надо платить.
Most gifts come with a price, but you could learn to manage it.
За все надо платить, но ты можешь научиться это контролировать.
Показать ещё примеры для «надо платить»...