come over to my house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come over to my house»

come over to my houseприйти ко мне домой

Well, I know how painful being alone can feel, so if you want, you can come over to my house.
Ну, я знаю как больно чувствовать себя одиноким, поэтому если вы хотите, вы можете прийти ко мне домой.
Wanna come over to my house for dinner tomorrow night?
Хочешь прийти ко мне домой завтра вечером на ужин?
But you told me you just wanna be friends, so maybe coming over to my house at night-time is not a great idea.
Но ты сказал мне, что хочешь быть просто друзьями, так что возможно прийти ко мне домой вечером плохая идея.
Can you come over to my house and watch me sleep?
Можешь прийти ко мне домой и посмотреть, как я сплю?
Why don't you come over to my house... tonight for dinner, and we'll talk.
Почему бы тебе не прийти ко мне домой... и мы поговорим.
Показать ещё примеры для «прийти ко мне домой»...
advertisement

come over to my houseприходи ко мне домой

She had the nerve to come over to your house.
Какое она имеет право приходить к тебе домой?
If you accept, this ring will symbolize my promise to you to be true, to never pressure you to do anything more than kiss, to listen to your problems, to tell you when you have food in your teeth or eye gunk, to come over to your house whenever you need something super heavy moved around.
Если позволишь это кольцо символизирует мое обещание быть честным никогда не заставлять тебя делать что-то большее, чем поцелуй, выслушивать твои проблемы, говорить, когда еда застряла в твоих зубах или грязь в глазу, приходить к тебе домой, когда тебе нужно
You came over to my house once before.
Ты же как-то раз приходил ко мне домой.
Well, then why did you come over to my house and tell me how great I was?
Ладно, тогда зачем ты приходил ко мне домой и говорил, какой я замечательный?
Stop bullshitting and just come over to my house.
Кончай нести чушь и приходи ко мне домой.
Показать ещё примеры для «приходи ко мне домой»...
advertisement

come over to my houseпридёшь ко мне

Maybe this time, you can come over to my house.
Может, в этот раз, ты придешь ко мне?
You wanna come over to my house?
Ты придешь ко мне?
When that guy came over to your house looking for Danny... what happened?
Когда тот мужик пришёл к тебе в поисках Дэнни... что случилось?
I want you to jump in the water and I want you to come over to my house.
Я хочу чтобы ты прыгнула в воду и мы пришли ко мне.
I mean, maybe you guys should all come over to my house.
Я хочу сказать, может, вам, ребята, стоит всем прийти ко мне.
Показать ещё примеры для «придёшь ко мне»...
advertisement

come over to my houseприходил ко мне

No. Pete would come over to my house once a week.
— Пит приходил ко мне раз в неделю.
When he'd come over to my house, he could sit and relax.
Когда он приходил ко мне, он мог посидеть и расслабиться.
Twice a week, she's gonna come over to your house for tea with you and the girls.
Она будет приходить к вам дважды в неделю, на чай с тобой и девочками.
Okay, I want you to come over to my house at 2:00 and help me get ready. And make sure that Mark is coming.
Приходи ко мне в 2:00 поможешь приготовиться.
So, I think if they want to see her... then the Fosters can come over to our house to visit her.
Так что, я думаю, если приёмная семья захочет её видеть... пусть приходит к нам навестить её.
Показать ещё примеры для «приходил ко мне»...

come over to my houseприходят в наш дом

I remember Oliver telling me once that he wished your father would let him come over to your house more often.
Я помню Оливер сказал однажды что он хотел,чтобы твой отец позволил ему приходить в твой дом почаще
He comes over to your house sometimes.
Он иногда приходит в ваш дом.
They used to come over to our house and play all the time in those days. Hmm.
Они любили приходить к нам в дом и проводить здесь весь день.
I mean, you've only been coming over to my house for, what, almost ten years now?
Всмысле, вы просто приходите в мой дом... сколько... последние лет десять?
And her friends keep coming over to our house, and we don't know...
Ее друзья приходят в наш дом, и мы не знаем...